4.3 FEJEZET
A FÉMBŐL GYÁRTOTT, RÖGZÍTETT TARTÁNYOK (TARTÁNYJÁRMŰVEK), LESZERELHETŐ TARTÁNYOK, TANKKONTÉNEREK ÉS TARTÁNYOS CSEREFELÉPÍTMÉNYEK, VALAMINT BATTÉRIÁS JÁRMŰVEK ÉS TÖBBELEMES GÁZKONTÉNEREK
(MEG-KONTÉNEREK) HASZNÁLATA
Megjegyzés: A mobil tartányok és az UN többelemes gázkonténerek (UN MEG-konténerek) használatára lásd a 4.2 fejezetet; a szálvázas műanyag tartányok használatára lásd a 4.4 fejezetet; a hulladékok szállítására szolgáló, vákuummal üzemelő tartányok használatára lásd a 4.5 fejezetet.
4.3.1 Alkalmazási terület
4.3.1.1 Az oldal teljes szélességében nyomtatott követelményeket a rögzített tartányokra (tartányjárművekre), a leszerelhető tartányokra, a battériás járművekre, a tankkonténerekre, a tartányos cserefelépítményekre és a MEG-konténerekre egyaránt alkalmazni kell. Az egyetlen oszlopban nyomtatott követelményeket csak
– a rögzített tartányokra (tartányjárművekre), a leszerelhető tartányokra és a battériás járművekre (bal oldali oszlop); ill.
– a tankkonténerekre, a tartányos cserefelépítményekre és a MEG-konténerekre (jobb oldali oszlop)
kell alkalmazni.
4.3.1.2 Ezeket a követelményeket a gáz alakú, a folyékony, a porszerű vagy szemcsés anyagok szállításához használt
| rögzített tartányokra (tartányjárművekre), leszerelhető tartányokra és battériás járművekre | tankkonténerekre, tartányos cserefelépítményekre és MEG-konténerekre |
kell alkalmazni.
4.3.1.3 A 4.3.2 szakasz tartalmazza az összes osztály anyagainak szállítására szolgáló rögzített tartányok (tartányjárművek), leszerelhető tartányok, tankkonténerek és tartányos cserefelépítmények és a 2 osztály gázainak szállítására szolgáló battériás járművek és MEG-konténerek használatára vonatkozó előírásokat. A 4.3.3 és a 4.3.4 szakasz a használatra vonatkozó különleges előírásokat tartalmazza, amelyek kiegészítik vagy módosítják a 4.3.2 szakasz előírásait.
4.3.1.4 A gyártásra, a szerelvényekre, a típusjóváhagyásra, a vizsgálatokra és próbákra, és a jelölésre vonatkozó követelményeket lásd a 6.8 fejezetben.
4.3.1.5 A jelen fejezet alkalmazását illető átmeneti előírásokat az
| 1.6.3 | 1.6.4 |
szakasz tartalmazza.
4.3.2 Az összes osztályra vonatkozó követelmények
4.3.2.1 Használat
4.3.2.1.1 Az ADR hatálya alá tartozó valamely anyag csak akkor szállítható rögzített tartányban (tartányjárműben), leszerelhető tartányban, battériás járműben, tankkonténerben, tartányos cserefelépítményben vagy MEG-konténerben, ha a 3.2 fejezet „A” táblázat 12 oszlopában a 4.3.3.1.1 vagy a 4.3.4.1.1 pont szerinti valamely tartánykódra hivatkozás szerepel.
4.3.2.1.2 Az előírt tartány, battériás jármű és MEG-konténer típus a 3.2 fejezet „A” táblázat 12 oszlopában egy kód formájában van megadva. Az itt megjelenő azonosító kód meghatározott sorrendben betűkből, ill. betűkből és számokból áll. A négy részes kód magyarázata a 4.3.3.1.1 pontban található, ha a szállítandó anyag a 2 osztályba tartozik, illetve a 4.3.4.1.1 pontban, ha a szállítandó anyag az 1, vagy a 3 – 9 osztályba[5]) tartozik.
4.3.2.1.3 A 4.3.2.1.2 pont szerint előírt tartány típus az a típus, amely a legkevésbé szigorú gyártási követelményeknek felel meg, amelyek a szóban forgó anyag esetében még elfogadhatók. Ha ebben a fejezetben vagy a 6.8 fejezetben nincs más előírva, lehetséges olyan tartány használata is, amelynek kódja nagyobb tervezési nyomást ír elő, ill. a töltő és ürítő nyílásokra vagy a biztonsági szelepekre, szerkezetekre szigorúbb előírást tartalmaz (a 2 osztályra vonatkozóan lásd a 4.3.3.1.1, a 3 – 9 osztályra a 4.3.4.1.1 pontot).
4.3.2.1.4 Bizonyos anyagok esetében a tartányokra, a battériás járművekre, ill. MEG-konténerekre kiegészítő előírások is vonatkoznak, amelyeket a 3.2 fejezet „A” táblázat 13 oszlopa különleges előírások formájában tartalmaz.
4.3.2.1.5 A tartányokat, a battériás járműveket és a MEG-konténereket csak olyan veszélyes anyagokkal szabad megtölteni, amelyekre a 6.8.2.3.1 pont szerint engedélyezve vannak, és amelyek a tartány anyagával, a tömítésekkel, a szerelvényekkel és a védőbevonattal érintkezve nem léphetnek veszélyes reakcióba (a veszélyes reakciókat lásd az 1.2.1 szakaszban), nem hozhatnak létre veszélyes terméket, vagy nem gyöngíthetik jelentősen a tartány anyagát [6]).
4.3.2.1.6 A veszélyes anyagokhoz használt tartányokban nem szabad élelmiszereket szállítani, kivéve, ha a közegészségügyi szempontból káros következmények megelőzéséhez szükséges intézkedéseket megtették.
4.3.2.1.7 A tartány-vizsgálati könyvet (gépkönyvet) a tulajdonosnak vagy az üzemben tartónak kell őriznie, és a könyv dokumentumait az illetékes hatóság kérésére be kell tudnia mutatni. A tartány-vizsgálati könyvet (gépkönyvet) a tartány teljes élettartama alatt vezetni kell, és a tartány használatból való kivonása után még 15 hónapig meg kell őrizni.
Ha a tartány élettartama alatt bármikor megváltozik a tulajdonos vagy az üzemben tartó, a tartány-vizsgálati könyvet (gépkönyvet) az új tulajdonosnak, ill. üzemben tartónak haladéktalanul át kell adni.
A tartány időszakos, ill. soron kívüli vizsgálatakor a 6.8.2.4.5 és a 6.8.3.4.18 pontok szerinti próbákat, ellenőrzéseket vagy vizsgálatokat végző szakértő rendelkezésére kell bocsátani a tartány-vizsgálati könyv, ill. minden szükséges dokumentum másolatát.
4.3.2.2 Töltési fok
4.3.2.2.1 Folyékony anyagok környezeti hőmérsékleten való szállítására használt tartányoknál a következő töltési fokokat nem szabad túllépni:
a) egyéb veszélyeket (pl. mérgezést, marást) nem jelentő gyúlékony anyagok, környezetre veszélyes anyagok, gyúlékony, környezetre veszélyes anyagok esetén légző-berendezéssel vagy biztonsági szeleppel felszerelt tartányoknál (akkor is, ha a szelep előtt hasadótárcsa van):
a töltési fok = a befogadóképesség
b) mérgező vagy maró anyagok esetén (akár gyúlékonyak vagy környezetre veszélyesek, akár nem) légző-berendezéssel vagy biztonsági szeleppel felszerelt tartányoknál (akkor is, ha a szelep előtt hasadótárcsa van):
a töltési fok = a befogadóképesség
c) gyúlékony anyagok, környezetre veszélyes anyagok és az enyhén mérgező vagy gyengén maró anyagok esetén (akár gyúlékonyak vagy környezetre veszélyesek, akár nem) légmentesen zárt, biztonsági szelep nélküli tartányoknál:
a töltési fok = a befogadóképesség
d) nagyon mérgező vagy mérgező, erősen maró vagy maró anyagok esetén (akár gyúlékonyak vagy környezetre veszélyesek, akár nem) légmentesen zárt, biztonsági szelep nélküli tartányoknál:
a töltési fok = a befogadóképesség
4.3.2.2.2 Ezekben a képletekben a a folyadék átlagos köbös hőtágulási együtthatóját jelenti
Az előző képletekben
d15 és d50 a folyadék sűrűsége 15°C-on, ill. 50°C-on;
tF a folyadék átlagos hőmérséklete a töltés alatt.
4.3.2.2.3 A 4.3.2.2.1 a) – d) pontban előírtak nem vonatkoznak az olyan tartányokra, amelyek a szállított anyagot a szállítás során fűtőberendezéssel
4.3.2.2.4 Amennyiben a folyékony állapotú anyagok, a cseppfolyósított, ill. a mélyhűtött, cseppfolyósított gázok szállítására használt tartány nincs válaszfalakkal vagy hullámtörő lemezekkel legfeljebb
Ez az előírás nem vonatkozik:
– azokra a folyékony anyagokra, amelyeknek a kinematikai viszkozitása 20 °C-on legalább 2680 mm2/s;
– azokra az olvadékokra, amelyeknek a kinematikai viszkozitása a töltési hőmérsékleten legalább 2680 mm2/s;
– az UN 1963 mélyhűtött, cseppfolyósított héliumra és az UN 1966 mélyhűtött, cseppfolyósított hidrogénre.
4.3.2.3 Üzemeltetés
4.3.2.3.1 A tartány falvastagságának a teljes használati időtartam alatt nem szabad
| a 6.8.2.1.17 – 6.8.2.1.21 | a 6.8.2.1.17 – 6.8.2.1.20 |
pontban előírt legkisebb érték alá csökkennie.
(fenntartva) | A tankkonténereket, ill. MEG-konténereket a szállítás során a szállító járművön úgy kell rögzíteni, hogy az oldalról és a hátulról jövő lökések vagy felborulás ellen megfelelő módon biztosítva legyenek[7]) a szállító jármű vagy a tankkonténer, ill. MEG-konténer berendezései által. Ha a tankkonténerek, ill. MEG-konténerek, beleértve az üzemi szerelvényeket is, úgy vannak kialakítva, hogy a lökéseknek és a felborulásnak ellenállnak, akkor nem szükséges azokat ilyen módon biztosítani. | |
| | |
4.3.2.3.3 Megfelelő intézkedéseket kell tenni a gázok és gőzök veszélyes mennyiségben történő kiszabadulásának megakadályozására a tartányok, battériás járművek, ill. MEG-konténerek töltése és ürítése alatt. A tartányt, battériás járművet és MEG-konténert úgy kell lezárni, hogy tartalma ellenőrizhetetlenül ne juthasson a szabadba. Az alsó ürítésű tartány nyílásait csavarmenetes dugóval, vakkarimával vagy más, ugyanilyen hatékonyságú szerkezettel kell lezárni. A töltőnek a töltés után biztosítania kell, hogy a tartány, battériás jármű és MEG-konténer zárószerkezetei zártak és tömítettek legyenek, ugyanez vonatkozik a merülőcső tetején levő zárószerkezetekre is.
4.3.2.3.4 Abban az esetben, ha több, egymás mögött elhelyezett zárószerkezet van, legelőször a betöltött anyaghoz legközelebb esőt kell elzárni.
4.3.2.3.5 A szállítás alatt a tartány külsején nem lehet a betöltött anyagból semmilyen veszélyes maradék.
4.3.2.3.6 Egymással veszélyesen reagáló anyagokat nem szabad a tartányok szomszédos kamráiban szállítani.
Szállíthatók azonban egymással veszélyesen reagáló anyagok a tartányok szomszédos kamráiban akkor, ha ezeket a kamrákat a tartányfallal azonos vagy nagyobb vastagságú fal választja el egymástól, illetve, ha a rakott kamrákat üres tér vagy üres kamra választja el.
4.3.2.3.7 A rögzített tartányok (tartányjárművek), leszerelhető tartányok, battériás járművek, tankkonténerek, tartányos cserefelépítmények és MEG-konténerek a 6.8.2.4.2, a 6.8.3.4.6 és a 6.8.3.4.12 pontban előírt vizsgálat érvényességi idejének lejárta után nem tölthetők meg és nem adhatók át szállításra. Az utolsó időszakos vizsgálat lejárta előtt megtöltött rögzített tartányok (tartányjárművek), leszerelhető tartányok, battériás járművek, tankkonténerek, tartányos cserefelépítmények és MEG-konténerek azonban az utolsó időszakos vizsgálat érvényességének letelte után is szállíthatók:
a) a vizsgálat érvényességének letelte után legfeljebb egy hónapig;
b) a veszélyes anyag ártalmatlanítására (megfelelő elhelyezésére) vagy újrahasznosítására történő visszaszállítása céljából a vizsgálat érvényességének lejárta után legfeljebb három hónapig, hacsak az illetékes hatóság másként nem rendelkezik. Ezt a mentességet a fuvarokmányba be kell jegyezni.
4.3.2.4 Üres, tisztítatlan tartányok, battériás járművek és MEG-konténerek
Megjegyzés: Az üres, tisztítatlan tartányokra, battériás járművekre és MEG-konténerekre a 4.3.5 szakasz TU1, TU2, TU4, TU16 és TU35 különleges előírás vonatkozik.
4.3.2.4.1 A szállítás alatt a tartány külsején nem maradhat a betöltött anyagból semmilyen veszélyes maradék.
4.3.2.4.2 Az üres, tisztítatlan tartányokat, battériás járműveket, ill. MEG-konténereket csak úgy szabad szállításra felvenni, ha ugyanúgy vannak lezárva és ugyanolyan tömítettek, mintha töltve lennének.
4.3.2.4.3 Ha az üres, tisztítatlan tartányok, battériás járművek és MEG-konténerek nincsenek ugyanúgy lezárva és nem ugyanolyan tömítettek, mintha töltve lennének és ezért nem felelnek meg az ADR előírásainak, a megfelelő biztonságot szem előtt tartva, a legközelebbi alkalmas helyre szállíthatók, ahol a tisztítás vagy javítás elvégezhető.
A biztonság megfelelőnek tekinthető, ha megtették a szükséges intézkedéseket ahhoz, hogy az ADR előírásainak megfelelő biztonságot érjenek el, és a veszélyes áruk ellenőrzés nélkül ne jussanak a szabadba.
4.3.2.4.4 Az üres, tisztítatlan rögzített tartányok (tartányjárművek), leszerelhető tartányok, battériás járművek, tankkonténerek, tartányos cserefelépítmények és MEG-konténerek a 6.8.2.4.2 és a 6.8.2.4.3 pontban meghatározott időköz eltelte után is szállíthatók a vizsgálat végrehajtása céljából.
4.3.3 A 2 osztályra vonatkozó különleges előírások
4.3.3.1 Kódok és tartány rangsor
4.3.3.1.1 A tartányok, battériás járművek és MEG-konténerek kódja
A 3.2 fejezet „A” táblázat 12 oszlopában szereplő kódok (tartánykódok) négy részének jelentése a következő:
Rész | Leírás | Tartánykód |
1 | A tartány, battériás jármű vagy MEG-konténer típusa | C = sűrített gázok szállítására szolgáló tartány, battériás jármű vagy MEG-konténer |
P = cseppfolyósított gázok vagy oldott gázok szállítására szolgáló tartány, battériás jármű vagy MEG-konténer | ||
R = mélyhűtött, cseppfolyósított gázok szállítására szolgáló tartány | ||
2 | Tervezési nyomás | * = a 4.3.3.2.5 táblázat szerinti legkisebb próbanyomás értéke (bar-ban), vagy |
| 22 = a legkisebb tervezési nyomás (bar-ban) | |
3 | B = háromszoros zárószerkezetű alsó töltő- vagy ürítőnyílással ellátott tartány; vagy olyan battériás jármű, ill. MEG-konténer, amelynek nyílásai a folyadék szint alatt vannak vagy amely sűrített gázok szállítására szolgál | |
| C = háromszoros zárószerkezetű felső töltő- vagy ürítőnyílással ellátott tartány, amelynél a folyadékszint alatt csak tisztítónyílások vannak | |
| D = háromszoros zárószerkezetű felső töltő- vagy ürítőnyílással ellátott tartány; vagy olyan battériás jármű, ill. MEG-konténer, amelynél a folyadékszint alatt nincsenek nyílások | |
4 | Biztonsági szelepek, ill. szerkezetek | N = a 6.8.3.2.9, ill. a 6.8.3.2.11 és a 6.8.3.2.12 vagy a 6.8.3.2.10 pont szerinti biztonsági szeleppel ellátott tartány, battériás jármű, ill. MEG-konténer, amely nem légmentesen zárt |
| H = légmentesen zárt (lásd az 1.2.1 szakaszt) tartány, battériás jármű, ill. MEG-konténer |
Megjegyzés: 1. A 3.2 fejezet „A” táblázat 13 oszlopában bizonyos gázokra feltüntetett TU17 különleges előírás azt jelzi, hogy a gáz csak olyan battériás járműben vagy MEG-konténerben szállítható, amelynek elemei tartályok.
2. A 3.2 fejezet „A” táblázat 13 oszlopában bizonyos gázokra feltüntetett TU40 különleges előírás azt jelzi, hogy a gáz csak olyan battériás járműben vagy MEG-konténerben szállítható, amelynek elemei varrat nélküli tartályok.
3. A magán a tartányon vagy a táblán feltüntetett nyomás nem lehet kisebb, mint a „*”-nak megfelelő érték vagy a legkisebb tervezési nyomás.
4.3.3.1.2 Tartányrangsor
Tartánykód | A tartánykódhoz engedélyezett anyagok szállítására használható, |
C*BN | C#BN, C#CN, C#DN, C#BH, C#CH, C#DH |
C*BH | C#BH, C#CH, C#DH |
C*CN | C#CN, C#DN, C#CH, C#DH |
C*CH | C#CH, C#DH |
C*DN | C#DN, C#DH |
C*DH | C#DH |
P*BN | P#BN, P#CN, P#DN, P#BH, P#CH, P#DH |
P*BH | P#BH, P#CH, P#DH |
P*CN | P#CN, P#DN, P#CH, P#DH |
P*CH | P#CH, P#DH |
P*DN | P#DN, P#DH |
P*DH | P#DH |
R*BN | R#BN, R#CN, R#DN |
R*CN | R#CN, R#DN |
R*DN | R#DN |
A #-jellel jelölt helyen szereplő számnak legalább egyenlőnek kell lennie a *-gal jelölt helyen szereplő számmal.
Megjegyzés: Ez a rangsor nem veszi figyelembe az egyes tételekre vonatkozó esetleges különleges előírásokat (lásd a 4.3.5 és a 6.8.4 szakaszt).
4.3.3.2 Töltési feltételek és próbanyomások
4.3.3.2.1 A sűrített gázok szállítására használt tartányoknál a próbanyomásnak az üzemi nyomás 1,5-szeresének kell lennie, az üzemi nyomás alatt az 1.2.1 szakaszban a nyomástartó tartály üzemi nyomására adott meghatározás szerinti nyomás értendő.
4.3.3.2.2 A próbanyomást
– a nagy nyomáson cseppfolyósított gázok; és
– az oldott gázok
szállítására használt tartányoknál a úgy kell meghatározni, hogy a tartányt a legnagyobb töltési fokra megtöltve az anyag nyomása hőszigetelt tartány esetében 55 °C-on, illetve hőszigetelés nélküli tartány esetében 65 °C-on ne haladja meg a próbanyomást.
4.3.3.2.3 A kis nyomáson cseppfolyósított gázok szállítására használt tartányoknál a próbanyomás:
a) hőszigetelt tartány esetén legalább a folyadéknak 60 °C-hoz tartozó, 0,1 MPa-lal (1 bar-ral) csökkentett gőznyomása, de legalább 1 MPa (10 bar);
b) hőszigetelés nélküli tartány esetén legalább a folyadéknak 65 °C-hoz tartozó, 0,1 MPa-lal (1 bar-ral) csökkentett gőznyomása, de legalább 1 MPa (10 bar).
A legnagyobb töltési fok meghatározásához az űrtartalom literenként engedélyezett legnagyobb töltési tömeget a következők szerint kell kiszámítani:
az űrtartalom literenként engedélyezett legnagyobb töltési tömeg = a folyadékfázis 50 °C-on fennálló sűrűsége (kg/l-ben) x 0,95.
Ezenkívül a gőzfázis
Ha a tartány átmérője legfeljebb
4.3.3.2.4 A mélyhűtött, cseppfolyósított gázok szállítására használt tartányok esetén a próbanyomás nem lehet kisebb, mint a tartányon feltüntetett legnagyobb megengedett üzemi nyomás 1,3-szerese, de legalább 300 kPa (3 bar) nyomás (túlnyomás); a vákuumszigetelésű tartányok próbanyomása nem lehet kisebb, mint a legnagyobb megengedett üzemi nyomás és 100 kPa (1 bar) összegének 1,3-szerese.
4.3.3.2.5 A rögzített tartányban (tartányjárműben), leszerelhető tartányban, battériás járműben, tankkonténerben és MEG-konténerben szállítható gázok és gázkeverékek táblázata a tartány legkisebb próbanyomásának, valamint adott esetben a töltési fokának megadásával
Az m.n.n. tételek alá sorolt gázoknál és gázkeverékeknél a próbanyomásra és a legnagyobb töltési fokra vonatkozó értékeket az illetékes hatóság által elismert szakértőnek kell meghatároznia.
Ha a sűrített vagy nagy nyomáson cseppfolyósított gázok szállítására szolgáló tartányokat a táblázatban megadottnál kisebb próbanyomásnak vetik alá, és a tartányok hőszigeteléssel vannak ellátva, az illetékes hatóság által elismert szakértő csökkentheti az engedélyezett legnagyobb töltési tömeget, amennyiben az anyag nyomása a tartányban 55 °C-on nem haladja meg a tartányon feltüntetett próbanyomást.
UN szám | Megnevezés | Osztályozási kód | A tartány legkisebb próbanyomása | Engedélyezett legnagyobb töltési tömeg az űrtartalom 1 literjére, kg | ||||||
hőszigeteléssel | hőszigetelés nélkül | |||||||||
MPa | bar | MPa | bar | |||||||
1001 | Acetilén, oldott | 4F | csak tartályokból álló battériás járműben, ill. MEG-konténerben szállítható | |||||||
1002 | Levegő, sűrített | 1A | lásd 4.3.3.2.1 | |||||||
1003 | Levegő, mélyhűtött, cseppfolyósított | 3O | lásd 4.3.3.2.4 | |||||||
1005 | Ammónia, vízmentes | 2TC | 2,6 | 26 | 2,9 | 29 | 0,53 | |||
1006 | Argon, sűrített | 1A | lásd 4.3.3.2.1 | |||||||
1008 | Bór-trifluorid | 2TC | 22,5 | 225 | 22,5 | 225 | 0,715 | |||
1009 | Bróm-trifluor-metán | 2A | 12 | 120 |
|
| 1,50 | |||
1010 | Butadiének, stabilizált (1,2-butadién) vagy (1,3-butadién) vagy | | 1 | 10 | 1 | 10 | 0,59 | |||
1011 | Bután | | 1 | 10 | 1 | 10 | 0,51 | |||
1012 | Butén keverék vagy | | 1 | 10 | 1 | 10 | 0,50 | |||
1013 | Szén-dioxid | 2A | 19 | 190 | | | 0,73 | |||
1016 | Szén-monoxid, sűrített | 1TF | lásd 4.3.3.2.1 | |||||||
1017 | Klór | 2TOC | 1,7 | 17 | 1,9 | 19 | 1,25 | |||
1018 | Klór-difluor-metán (R 22 hűtőgáz) | 2A | 2,4 | 24 | 2,6 | 26 | 1,03 | |||
1020 | Klór-pentafluor-etán | 2A | 2 | 20 | 2,3 | 23 | 1,08 | |||
1021 | 1-Klór-1,2,2,2-tetrafluor-etán | 2A | 1 | 10 | 1,1 | 11 | 1,20 | |||
1022 | Klór-trifluor-metán | 2A | 12 | 120 | |
| 0,96 | |||
1023 | Városi gáz, sűrített | 1TF | lásd 4.3.3.2.1 | |||||||
1026 | Dicián | 2TF | 10 | 100 | 10 | 100 | 0,70 | |||
1027 | Ciklopropán | | 1,6 | 16 | 1,8 | 18 | 0,53 | |||
1028 | Diklór-difluor-metán | 2A | 1,5 | 15 | 1,6 | 16 | 1,15 | |||
1029 | Diklór-fluor-metán (R 21 hűtőgáz) | 2A | 1 | 10 | 1 | 10 | 1,23 | |||
1030 | 1,1-Difluor-etán | | 1,4 | 14 | 1,6 | 16 | 0,79 | |||
1032 | Dimetil-amin, vízmentes | | 1 | 10 | 1 | 10 | 0,59 | |||
1033 | Dimetil-éter | | 1,4 | 14 | 1,6 | 16 | 0,58 | |||
1035 | Etán | | 12 | 120 |
|
| 0,32 | |||
1036 | Etil-amin | | 1 | 10 | 1 | 10 | 0,61 | |||
1037 | Etil-klorid | | 1 | 10 | 1 | 10 | 0,80 | |||
1038 | Etilén, mélyhűtött, cseppfolyósított | | lásd 4.3.3.2.4 | |||||||
1039 | Etil-metil-éter | | 1 | 10 | 1 | 10 | 0,64 | |||
1040 | Etilén-oxid nitrogénnel, 50 °C-on legfeljebb 1 MPa (10 bar) össznyomásig | 2TF | 1,5 | 15 | 1,5 | 15 | 0,78 | |||
1041 | Etilén-oxid és szén-dioxid keveréke 9%-nál több, de legfeljebb 87% etilén-oxid tartalommal | | 2,4 | 24 | 2,6 | 26 | 0,73 | |||
1046 | Hélium, sűrített | 1A | lásd 4.3.3.2.1 | |||||||
1048 | Hidrogén-bromid, vízmentes | 2TC | 5 | 50 | 5,5 | 55 | 1,54 | |||
1049 | Hidrogén, sűrített | | lásd 4.3.3.2.1 | |||||||
1050 | Hidrogén-klorid, vízmentes | 2TC | 12 | 120 |
|
| 0,69 | |||
1053 | Hidrogén-szulfid | 2TF | 4,5 | 45 | 5 | 50 | 0,67 | |||
1055 | Izobutén | | 1 | 10 | 1 | 10 | 0,52 | |||
1056 | Kripton, sűrített | 1A | lásd 4.3.3.2.1 | |||||||
1058 | Cseppfolyósított gáz, nem gyúlékony, nitrogén, szén-dioxid vagy levegő alatt | 2A | a töltőnyomás 1,5-szerese, lásd 4.3.3.2.2 vagy 4.3.3.2.3 | |||||||
1060 | Metil-acetilén és propadién keverék, stabilizált | | lásd 4.3.3.2.2 vagy 4.3.3.2.3 | |||||||
P1 keverék | | 2,5 | 25 | 2,8 | 28 | 0,49 | ||||
1061 | Metil-amin, vízmentes | | 1 | 10 | 1,1 | 11 | 0,58 | |||
1062 | Metil-bromid legfeljebb 2% klórpikrin tartalommal | 2T | 1 | 10 | 1 | 10 | 1,51 | |||
1063 | Metil-klorid (R 40 hűtőgáz) | | 1,3 | 13 | 1,5 | 15 | 0,81 | |||
1064 | Metil-merkaptán | 2TF | 1 | 10 | 1 | 10 | 0,78 | |||
1065 | Neon, sűrített | 1A | lásd 4.3.3.2.1 | |||||||
1066 | Nitrogén, sűrített | 1A | lásd 4.3.3.2.1 | |||||||
1067 | Dinitrogén-tetroxid | 2TOC | csak tartályokból álló battériás járműben, ill. MEG-konténerben szállítható | |||||||
1070 | Dinitrogén-oxid | 2O | 22,5 | 225 |
|
| 0,78 | |||
1071 | Krakkgáz, sűrített | 1TF | lásd 4.3.3.2.1 | |||||||
1072 | Oxigén, sűrített | 1O | lásd 4.3.3.2.1 | |||||||
1073 | Oxigén, mélyhűtött, cseppfolyósított | 3O | lásd 4.3.3.2.4 | |||||||
1075 | Petróleumgáz, cseppfolyósított | 2F | lásd 4.3.3.2.2, ill. 4.3.3.2.3 | |||||||
1076 | Foszgén (szén-oxi-klorid) | 2TC | csak tartályokból álló battériás járműben, ill. MEG-konténerben szállítható | |||||||
1077 | Propilén (propén) | | 2,5 | 25 | 2,7 | 27 | 0,43 | |||
1078 | Hűtőgáz, m.n.n., mint: | 2A | | | | | | |||
| F1 keverék | | 1 | 10 | 1,1 | 11 | 1,23 | |||
| egyéb keverékek | | lásd 4.3.3.2.2 vagy 4.3.3.2.3 | |||||||
1079 | Kén-dioxid | 2TC | 1 | 10 | 1,2 | 12 | 1,23 | |||
1080 | Kén-hexafluorid | 2A | 12 | 120 |
|
| 1,34 | |||
1081 | Tetrafluor-etilén, stabilizált | 2F | csak varrat nélküli tartályokból álló battériás járműben, ill. MEG-konténerben szállítható | |||||||
1082 | Trifluor-klór-etilén, stabilizált R 1113 hűtőgáz | 2TF | 1,5 | 15 | 1,7 | 17 | 1,13 | |||
1083 | Trimetil-amin, vízmentes | | 1 | 10 | 1 | 10 | 0,56 | |||
1085 | Vinil-bromid, stabilizált | | 1 | 10 | 1 | 10 | 1,37 | |||
1086 | Vinil-klorid, stabilizált | | 1 | 10 | 1,1 | 11 | 0,81 | |||
1087 | Vinil-metil-éter, stabilizált | | 1 | 10 | 1 | 10 | 0,67 | |||
1581 | Klórpikrin és metil-bromid keveréke 2%-nál több klórpikrin tartalommal | 2T | 1 | 10 | 1 | 10 | 1,51 | |||
1582 | Klórpikrin és metil-klorid keveréke | 2T | 1,3 | 13 | 1,5 | 15 | 0,81 | |||
1612 | Hexaetil-tetrafoszfát és sűrített gáz keveréke | 1T | lásd 4.3.3.2.1 | |||||||
1749 | Klór-trifluorid | 2TOC | 3 | 30 | 3 | 30 | 1,40 | |||
1858 | Hexafluor-propilén | 2A | 1,7 | 17 | 1,9 | 19 | 1,11 | |||
1859 | Szilícium-tetrafluorid | 2TC | 20 | 200 | 20 | 200 | 0,74 | |||
1860 | Vinil-fluorid, stabilizált | | 12 | 120 |
|
| 0,58 | |||
1912 | Metil-klorid és diklór-metán keverék | | 1,3 | 13 | 1,5 | 15 | 0,81 | |||
1913 | Neon, mélyhűtött, cseppfolyósított | 3A | lásd 4.3.3.2.4 | |||||||
1951 | Argon, mélyhűtött, cseppfolyósított | 3A | lásd 4.3.3.2.4 | |||||||
1952 | Etilén-oxid és szén-dioxid keveréke, legfeljebb 9% etilén-oxid tartalommal | 2A | 19 | 190 | 19 | 190 | 0,66 | |||
1953 | Sűrített gáz, mérgező, gyúlékony, m.n.n.a) | 1TF | lásd 4.3.3.2.1 vagy 4.3.3.2.2 | |||||||
1954 | Sűrített gáz, gyúlékony, m.n.n. | | lásd 4.3.3.2.1 vagy 4.3.3.2.2 | |||||||
1955 | Sűrített gáz, mérgező, m.n.n. a) | 1T | lásd 4.3.3.2.1 vagy 4.3.3.2.2 | |||||||
1956 | Sűrített gáz, m.n.n. | 1A | lásd 4.3.3.2.1 vagy 4.3.3.2.2 | |||||||
1957 | Deutérium, sűrített | | lásd 4.3.3.2.1 | |||||||
1958 | 1,2-Diklór-1,1,2,2-tetrafluor- etán (R 114 hűtőgáz) | 2A | 1 | 10 | 1 | 10 | 1,30 | |||
1959 | 1,1-Difluor-etilén | | 12 | 120 |
| | 0,66 | |||
1961 | Etán, mélyhűtött, cseppfolyósított | | lásd 4.3.3.2.4 | |||||||
1962 | Etilén | | 12 | 120 | | | 0,25 | |||
1963 | Hélium, mélyhűtött, cseppfolyósított | 3A | lásd 4.3.3.2.4 | |||||||
1964 | Szénhidrogén-gáz keverék, sűrített, m.n.n. | | lásd 4.3.3.2.1 vagy 4.3.3.2.2 | |||||||
1965 | Szénhidrogén-gáz keverék, cseppfolyósított, m.n.n. | | | | | | | |||
A gázkeverék | | 1 | 10 | 1 | 10 | 0,50 | ||||
| egyéb keverék | | lásd 4.3.3.2.2 vagy 4.3.3.2.3 | |||||||
1966 | Hidrogén, mélyhűtött, cseppfolyósított | | lásd 4.3.3.2.4 | |||||||
1967 | Rovarirtó gáz, mérgező, m.n.n.a) | 2T | lásd 4.3.3.2.2 vagy 4.3.3.2.3 | |||||||
1968 | Rovarirtó gáz, m.n.n. | 2A | lásd 4.3.3.2.2 vagy 4.3.3.2.3 | |||||||
1969 | Izobután | | 1 | 10 | 1 | 10 | 0,49 | |||
1970 | Kripton, mélyhűtött, cseppfolyósított | 3A | lásd 4.3.3.2.4 | |||||||
1971 | Metán, sűrített vagy földgáz, sűrített, magas metántartalommal | | lásd 4.3.3.2.1 | |||||||
1972 | Metán, mélyhűtött, cseppfolyósított, vagy földgáz, mélyhűtött, cseppfolyósított, magas metántartalommal | | lásd 4.3.3.2.4 | |||||||
1973 | Klór-difluor-metán és klór-pentafluor-etán keveréke, állandó forrásponttal, kb. 49% klór-difluor-metán tartalommal (R 502 hűtőgáz) | 2A | 2,5 | 25 | 2,8 | 28 | 1,05 | |||
1974 | Bróm-klór-difluor-metán | 2A | 1 | 10 | 1 | 10 | 1,61 | |||
1976 | Oktafluor-ciklobután | 2A | 1 | 10 | 1 | 10 | 1,34 | |||
1977 | Nitrogén, mélyhűtött, cseppfolyósított | 3A | lásd 4.3.3.2.4 | |||||||
1978 | Propán | | 2,1 | 21 | 2,3 | 23 | 0,42 | |||
1982 | Tetrafluor-metán | 2A | 20 | 200 | 20 | 200 | 0,62 | |||
1983 | 1-Klór-2,2,2-trifluor-etán | 2A | 1 | 10 | 1 | 10 | 1,18 | |||
1984 | Trifluor-metán | 2A | 19 | 190 |
| | 0,92 | |||
2034 | Hidrogén és metán keverék, sűrített | | lásd 4.3.3.2.1 | |||||||
2035 | 1,1,1-Trifluor-etán | | 2,8 | 28 | 3,2 | 32 | 0,79 | |||
2036 | Xenon | 2A | 12 | 120 |
|
| 1,30 | |||
2044 | 2,2-Dimetil-propán | | 1 | 10 | 1 | 10 | 0,53 | |||
2073 | Ammónia, vizes oldat, relatív sűrűség 15 °C-on kisebb, mint 0,880, | 4A | | | | | | |||
| 35%-nál több, de legfeljebb 40% ammóniatartalommal | | 1 | 10 | 1 | 10 | 0,80 | |||
| 40%-nál több, de legfeljebb 50% ammóniatartalommal | | 1,2 | 12 | 1,2 | 12 | 0,77 | |||
2187 | Szén-dioxid, mélyhűtött, cseppfolyósított | 3A | lásd 4.3.3.2.4 | |||||||
2189 | Diklór-szilán | 2TFC | 1 | 10 | 1 | 10 | 0,90 | |||
2191 | Szulfuril-fluorid | 2T | 5 | 50 | 5 | 50 | 1,10 | |||
2193 | Hexafluor-etán | 2A | 16 | 160 | | | 1,28 | |||
2197 | Hidrogén-jodid, vízmentes | 2TC | 1,9 | 19 | 2,1 | 21 | 2,25 | |||
2200 | Propadién, stabilizált | | 1,8 | 18 | 2,0 | 20 | 0,50 | |||
2201 | Dinitrogén-oxid, mélyhűtött, cseppfolyósított | 3O | lásd 4.3.3.2.4 | |||||||
2203 | Szilícium-hidrogén (szilán) b) | | 22,5 | 225 | 22,5 | 225 | 0,32 | |||
2204 | Karbonil-szulfid | 2TF | 2,7 | 27 | 3,0 | 30 | 0,84 | |||
2417 | Karbonil-fluorid | 2TC | 20 | 200 | 20 | 200 | 0,47 | |||
2419 | Bróm-trifluor-etilén | | 1 | 10 | 1 | 10 | 1,19 | |||
2420 | Hexafluor-aceton | 2TC | 1,6 | 16 | 1,8 | 18 | 1,08 | |||
2422 | Oktafluor-2-butén | 2A | 1 | 10 | 1 | 10 | 1,34 | |||
2424 | Oktafluor-propán | 2A | 2,1 | 21 | 2,3 | 23 | 1,07 | |||
2451 | Nitrogén-trifluorid | 2O | 20 | 200 | 20 | 200 | 0,50 | |||
2452 | Etil-acetilén, stabilizált | | 1 | 10 | 1 | 10 | 0,57 | |||
2453 | Etil-fluorid | | 2,1 | 21 | 2,5 | 25 | 0,57 | |||
2454 | Metil-fluorid | | 30 | 300 | 30 | 300 | 0,36 | |||
2517 | 1-Klór-1,1-difluor-etán | | 1 | 10 | 1 | 10 | 0,99 | |||
2591 | Xenon, mélyhűtött, cseppfolyósított | 3A | lásd 4.3.3.2.4 | |||||||
2599 | Klór-trifluor-metán és trifluor-metán azeotróp keveréke kb. 60% klór-trifluor-metán tartalommal | 2A | 3,1 | 31 | 3,1 | 31 100 | 0,11 | |||
2601 | Ciklobután | | 1 | 10 | 1 | 10 | 0,63 | |||
2602 | Diklór-difluor-metán és 1,1-difluor-etán azeotrop keveréke kb. 74% diklór-difluor-metán tartalommal (R 500 hűtőgáz) | 2A | 1,8 | 18 | 2 | 20 | 1,01 | |||
2901 | Bróm-klorid | 2TOC | 1 | 10 | 1 | 10 | 1,50 | |||
3057 | Trifluor-acetil-klorid | 2TC | 1,3 | 13 | 1,5 | 15 | 1,17 | |||
3070 | Etilén-oxid és diklór-difluor-metán keveréke legfeljebb 12,5% etilén-oxiddal | 2A | 1,5 | 15 | 1,6 | 16 | 1,09 | |||
3083 | Perkloril-fluorid | 2TO | 2,7 | 27 | 3,0 | 30 | 1,21 | |||
3136 | Trifluor-metán, mélyhűtött, cseppfolyósított | 3A | lásd 4.3.3.2.4 | |||||||
3138 | Etilén, acetilén és propilén keverék, mélyhűtött, cseppfolyósított, legalább 71,5% etilén, legfeljebb 22,5% acetilén és legfeljebb 6% propilén tartalommal | | lásd 4.3.3.2.4 | |||||||
3153 | Perfluor-(metil-vinil-éter) | | 1,4 | 14 | 1,5 | 15 | 1,14 | |||
3154 | Perfluor-(etil-vinil-éter) | | 1 | 10 | 1 | 10 | 0,98 | |||
3156 | Sűrített gáz, gyújtó hatású, m.n.n. | 1O | lásd 4.3.3.2.1 vagy 4.3.3.2.2 | |||||||
3157 | Cseppfolyósított gáz, gyújtó hatású, m.n.n. | 2O | lásd 4.3.3.2.2 vagy 4.3.3.2.3 | |||||||
3158 | Mélyhűtött, cseppfolyósított gáz, m.n.n. | 3A | lásd 4.3.3.2.4 | |||||||
3159 | 1,1,1,2-Tetrafluor-etán | 2A | 1,6 | 16 | 1,8 | 18 | 1,04 | |||
3160 | Cseppfolyósított gáz, mérgező, gyúlékony, m.n.n. a) | 2TF | lásd 4.3.3.2.2 vagy 4.3.3.2.3 | |||||||
3161 | Cseppfolyósított gáz, gyúlékony, m.n.n. | | lásd 4.3.3.2.2 vagy 4.3.3.2.3 | |||||||
3162 | Cseppfolyósított gáz, mérgező, m.n.n. a) | 2T | lásd 4.3.3.2.2 vagy 4.3.3.2.3 | |||||||
3163 | Cseppfolyósított gáz, m.n.n. | 2A | lásd 4.3.3.2.2 vagy 4.3.3.2.3 | |||||||
3220 | Pentafluor-etán (R 125 hűtőgáz) | 2A | 4,1 | 41 | 4,9 | 49 | 0,95 | |||
3252 | Difluor-metán (R 32 hűtőgáz) | | 3,9 | 39 | 4,3 | 43 | 0,78 | |||
3296 | Heptafluor-propán (R 227 hűtőgáz) | 2A | 1,4 | 14 | 1,6 | 16 | 1,20 | |||
3297 | Etilén-oxid és klór-tetrafluor-etán keverék legfeljebb 8,8% etilén-oxid tartalommal | 2A | 1 | 10 | 1 | 10 | 1,16 | |||
3298 | Etilén-oxid és pentafluor-etán keverék legfeljebb 7,9% etilén-oxid tartalommal | 2A | 2,4 | 24 | 2,6 | 26 | 1,02 | |||
3299 | Etilén-oxid és tetrafluor-etán keverék legfeljebb 5,6% etilén-oxid tartalommal | 2A | 1,5 | 15 | 1,7 | 17 | 1,03 | |||
3300 | Etilén-oxid és szén-dioxid keverék 87%-nál nagyobb etilén-oxid tartalommal | 2TF | 2,8 | 28 | 2,8 | 28 | 0,73 | |||
3303 | Sűrített gáz, mérgező, gyújtó hatású, m.n.n. a) | 1TO | lásd 4.3.3.2.1 vagy 4.3.3.2.2 | |||||||
3304 | Sűrített gáz, mérgező, maró, m.n.n.a) | 1TC | lásd 4.3.3.2.1 vagy 4.3.3.2.2 | |||||||
3305 | Sűrített gáz, mérgező, gyúlékony, maró, m.n.n. a) | 1TFC | lásd 4.3.3.2.1 vagy 4.3.3.2.2 | |||||||
| ||||||||||
3306 | Sűrített gáz, mérgező, gyújtó hatású, maró, m.n.n. a) | 1TOC | lásd 4.3.3.2.1 vagy 4.3.3.2.2 | |||||||
3307 | Cseppfolyósított gáz, mérgező, gyújtó hatású, m.n.n. a) | 2TO | lásd 4.3.3.2.2 vagy 4.3.3.2.3 | |||||||
3308 | Cseppfolyósított gáz, mérgező, maró, m.n.n. a) | 2TC | lásd 4.3.3.2.2 vagy 4.3.3.2.3 | |||||||
3309 | Cseppfolyósított gáz, mérgező, gyúlékony, maró, m.n.n. a) | 2TFC | lásd 4.3.3.2.2 vagy 4.3.3.2.3 | |||||||
3310 | Cseppfolyósított gáz, mérgező, gyújtó hatású, maró, m.n.n. a) | 2TOC | lásd 4.3.3.2.2 vagy 4.3.3.2.3 | |||||||
3311 | Mélyhűtött, cseppfolyósított, gyújtó hatású gáz, m.n.n. | 3O | lásd 4.3.3.2.4 | |||||||
3312 | Mélyhűtött, cseppfolyósított, gyúlékony gáz, m.n.n. | | lásd 4.3.3.2.4 | |||||||
3318 | Ammónia oldat, vizes, relatív sűrűség 15 °C-on kisebb, mint 0,880, 50%-nál több ammónia-tartalommal | 4TC | lásd 4.3.3.2.2 | |||||||
3337 | R 404A hűtőgáz | 2A | 2,9 | 29 | 3,2 | 32 | 0,84 | |||
3338 | R 407A hűtőgáz | 2A | 2,8 | 28 | 3,2 | 32 | 0,95 | |||
3339 | R 407B hűtőgáz | 2A | 3,0 | 30 | 3,3 | 33 | 0,95 | |||
3340 | R | 2A | 2,7 | 27 | 3,0 | 30 | 0,95 | |||
3354 | Rovarirtó gáz, gyúlékony, m.n.n. | | lásd 4.3.3.2.2 vagy 4.3.3.2.3 | |||||||
3355 | Rovarirtó gáz, mérgező, gyúlékony, m.n.n. a) | 2TF | lásd 4.3.3.2.2 vagy 4.3.3.2.3 | |||||||
a) Akkor engedélyezett, ha LC50 értéke 200 ppm vagy annál nagyobb.
b) Piroforosnak tekintendő.
4.3.3.3 Üzemeltetés
4.3.3.3.1 Ha a tartányt, battériás járművet, ill. MEG-konténert különböző gázokhoz engedélyezték, a gáztöltet megváltoztatása során a biztonságos üzemeltetéshez szükséges mértékben ki kell üríteni, tisztítani, ill. gáztalanítani.
4.3.3.3.2 A tartányon, battériás járművön, ill. MEG-konténeren a szállításra való átadásakor csak a betöltött vagy az éppen lefejtett gázra vonatkozó, a 6.8.3.5.6 pont szerinti érvényes adatoknak szabad láthatóknak lenniük, a többi gázra vonatkozó minden adatot le kell takarni.
4.3.3.3.3 Egy battériás jármű, ill. MEG-konténer minden eleme csak ugyanazt a gázt tartalmazhatja.
4.3.3.3.4 A kis nyomáson cseppfolyósított gázok szállítására használt tartányokat megfelelő intézkedésekkel (pl.az elegendő belső nyomás fenntartása céljából nitrogénnel vagy más inert gázzal való feltöltéssel) védeni kell a deformáció veszélyétől, ha a külső túlnyomás (pl. az alacsony környezeti hőmérséklet miatt) nagyobb lehet, mint a tartány külső túlnyomással szembeni ellenállóképessége.
4.3.3.4 (fenntartva)
| A tényleges megtartási időt a mélyhűtött, cseppfolyósított gázt szállító tankkonténer minden egyes szállítására ki kell számítani a következők alapján: | |
| a) a szállítandó mélyhűtött, cseppfolyósított gázra vonatkozó referencia megtartási idő (lásd a 6.8.3.4.10 pontot), ahogy a 6.8.3.5.4 pont szerinti táblán fel van tüntetve; | |
b) a tényleges töltési sűrűség; | ||
c) a tényleges töltési nyomás; | ||
d) a nyomáshatároló eszköz(ök) legkisebb nyitónyomása; | ||
e) a szigetelés gyengülése[8]). | ||
Megjegyzés: Az ISO 21014.2006 „Mélyhűtő tartályok – A mélyhűtő szigetelés hatékonysága” c. szabvány tartalmazza a mélyhűtő tartály szigetelése hatékonyságának meghatározási módszereit és a megtartási idő számításának módszerét. | ||
| ||
A tényleges megtartási idő végének dátumát a fuvarokmányban fel kell tüntetni (lásd az 5.4.1.2.2 pont d) alpontját). | ||
| ||
A tankkonténer nem adható át szállításra: | ||
| a) ha a belsejében levő folyadékmentes tér akkora, hogy a tankkonténeren belül a folyadék hullámzása megengedhetetlen hidraulikus erőket keltene; | |
| b) ha szivárog; | |
| c) ha olyan mértékben sérült, hogy ez befolyásolhatja a tankkonténer vagy emelő- vagy rögzítő szerkezeteinek épségét; | |
| d) amíg az üzemi szerelvényeket meg nem vizsgálták és meg nem állapították, hogy üzemképes állapotban vannak; | |
| e) amíg a tényleges megtartási időt a szállított mélyhűtött, cseppfolyósított gázra meg nem a határozták; | |
| f) ha a szállítás időtartama, figyelembe véve a lehetséges késéseket is, meghaladná a tényleges megtartási időt; | |
| g) amíg a nyomás nem állandósult és olyan szintre nem csökkent, hogy a tényleges megtartási idő betartható8). |
4.3.4 A 3 – 9 osztályra vonatkozó előírások
4.3.4.1 Kódok, a csoportos hozzárendelés és a tartány rangsor
4.3.4.1.1 A tartányok kódja
A 3.2 fejezet „A” táblázatának 12 oszlopában szereplő kódok (tartánykódok) négy részének jelentése a következő:
Rész | Leírás | Tartánykód |
1 | A tartány típusa | L = folyékony állapotban levő anyagok (folyékony anyagok vagy olvasztott állapotban szállításra átadott szilárd anyagok) szállítására szolgáló tartány; |
| S = szilárd állapotban levő anyagok (porszerű vagy szemcsés anyagok) szállítására szolgáló tartány | |
2 | Tervezési nyomás | G = a legkisebb tervezési nyomás a 6.8.2.1.14 pont általános követelményei szerint; vagy |
| 1.5; 2.65; 4; 10; 15 vagy 21 = a legkisebb tervezési nyomás bar-ban (lásd a 6.8.2.1.14 pontot) | |
3 | Nyílások (lásd a 6.8.2.2.2 pontot) | A = kétszeres zárószerkezetű, alsó töltő-, ill. ürítőnyílással ellátott tartány |
| B = háromszoros zárószerkezetű, alsó töltő-, ill. ürítőnyílással ellátott tartány | |
| C = felső töltő-, ill. ürítőnyílással ellátott tartány, amelynél a folyadékszint alatt csak tisztítónyílások vannak | |
| D = felső töltő-, ill. ürítőnyílással ellátott tartány, amelynél a folyadékszint alatt nincsenek nyílások | |
4 | Biztonsági szelepek, ill. szerkezetek | V = a 6.8.2.2.6 pont szerinti légző-berendezéssel ellátott, de lángáthatolást gátló szerkezet nélküli tartány; vagy nem robbanási lökéshullám álló tartány |
| F = a 6.8.2.2.6 pont szerinti légző-berendezéssel ellátott tartány lángáthatolást gátló szerkezettel; vagy robbanási lökéshullám álló tartány | |
| N = a 6.8.2.2.6 pont szerinti légző-berendezés nélküli tartány, amely nincs légmentesen zárva | |
| H = légmentesen zárt tartány (lásd az 1.2.1 szakaszt) |
4.3.4.1.2 Az ADR-tartányok kódjának anyagcsoportokhoz történő hozzárendelése és a tartányok rangsora
Megjegyzés: Bizonyos anyagok és anyag csoportok a csoportos hozzárendelésben nem szerepelnek, ezekre lásd a 4.3.4.1.3 pontot.
Csoportos hozzárendelés
Tartánykód | Az engedélyezett anyagok csoportja | ||
| Osztály | Osztályozási kód | Csomagolási csoport |
Folyékony anyagokhoz | |||
LGAV | 3 | F2 | III |
| 9 | M9 | III |
LGBV | 4.1 | F2 | II, III |
| 5.1 | O1 | III |
| 9 | M6 | III |
| 9 | M11 | III |
| és az LGAV tartánykódhoz engedélyezett anyagok csoportjai | ||
LGBF | 3 | F1 | II |
| 3 | F1 | III |
| 3 | D | II |
| 3 | D | III |
| és az LGAV és LGBV tartánykódhoz engedélyezett anyagok csoportjai | ||
L1.5BN | 3 | F1 | II |
| 3 | F1 | III gőznyomás 50 °C-on > 1,1 bar, forráspont > |
| 3 | D | II |
| és az LGAV, LGBV és LGBF tartánykódhoz engedélyezett anyagok csoportjai | ||
L4BN | 3 | F1 | I |
3 | FC | III | |
3 | D | I | |
5.1 | OT1 | I | |
5.1 | O1 | I, II | |
8 | C1 | II, III | |
8 | C3 | II, III | |
8 | C4 | II, III | |
8 | C5 | II, III | |
8 | C7 | II, III | |
8 | C8 | II, III | |
8 | C9 | II, III | |
8 | C10 | II, III | |
8 | CF1 | II | |
8 | CF2 | II | |
8 | CS1 | II | |
8 | CW1 | II | |
8 | CW2 | II | |
8 | CO1 | II | |
L4BN | 8 | CO2 | II |
8 | CT1 | II, III | |
8 | CT2 | II, III | |
8 | CFT | II | |
9 | M11 | III | |
és az LGAV, LGBV, LGBF és L1.5BN tartánykódhoz engedélyezett anyagok csoportjai | |||
L4BH | 3 | FT1 | II, III |
| 3 | FT2 | II |
| 3 | FC | II |
| 3 | FTC | II |
| 6.1 | T1 | II, III |
| 6.1 | T2 | II, III |
| 6.1 | T3 | II, III |
| 6.1 | T4 | II, III |
| 6.1 | T5 | II, III |
| 6.1 | T6 | II, III |
| 6.1 | T7 | II, III |
| 6.1 | TF1 | II |
| 6.1 | TF2 | II, III |
| 6.1 | TF3 | II |
| 6.1 | TS | II |
| 6.1 | TW1 | II |
| 6.1 | TW2 | II |
| 6.1 | TO1 | II |
| 6.1 | TO2 | II |
| 6.1 | TC1 | II |
| 6.1 | TC2 | II |
| 6.1 | TC3 | II |
| 6.1 | TC4 | II |
| 6.1 | TFC | II |
| 6.2 | I3 | II |
| 6.2 | I4 |
|
| 9 | M2 | II |
| és az LGAV, LGBV, LGBF, L1.5BN és L4BN tartánykódhoz engedélyezett anyagok csoportjai | ||
L4DH | 4.2 | S1 | II, III |
| 4.2 | S3 | II, III |
| 4.2 | ST1 | II, III |
| 4.2 | ST3 | II, III |
| 4.2 | SC1 | II, III |
| 4.2 | SC3 | II, III |
| W1 | II, III | |
| WF1 | II, III | |
| WT1 | II, III | |
| WC1 | II, III | |
| 8 | CT1 | II, III |
| és az LGAV, LGBV, LGBF, L1.5BN, L4BN és L4BH tartánykódhoz engedélyezett anyagok csoportjai | ||
L10BH | 8 | C1 | I |
| 8 | C3 | I |
| 8 | C4 | I |
| 8 | C5 | I |
| 8 | C7 | I |
| 8 | C8 | I |
L10BH | 8 | C9 | I |
(folyt.) | 8 | C10 | I |
| 8 | CF1 | I |
| 8 | CF2 | I |
| 8 | CS1 | I |
| 8 | CW1 | I |
| 8 | CW2 | I |
| 8 | CO1 | I |
| 8 | CO2 | I |
| 8 | CT1 | I |
| 8 | CT2 | I |
| 8 | COT | I |
| és az LGAV, LGBV, LGBF, L1.5BN, L4BN és L4BH tartánykódhoz engedélyezett anyagok csoportjai | ||
L10CH | 3 | FT1 | I |
| 3 | FT2 | I |
| 3 | FC | I |
| 3 | FTC | I |
| 6.1* | T1 | I |
| 6.1* | T2 | I |
| 6.1* | T3 | I |
| 6.1* | T4 | I |
| 6.1* | T5 | I |
| 6.1* | T6 | I |
| 6.1* | T7 | I |
| 6.1* | TF1 | I |
| 6.1* | TF2 | I |
| 6.1* | TF3 | I |
| 6.1* | TS | I |
| 6.1* | TW1 | I |
| 6.1* | TO1 | I |
| 6.1* | TC1 | I |
| 6.1* | TC2 | I |
| 6.1* | TC3 | I |
| 6.1* | TC4 | I |
| 6.1* | TFC | I |
| 6.1* | TFW | I |
| és az LGAV, LGBV, LGBF, L1.5BN, L4BN, L4BH és L10BH tartánykódhoz engedélyezett anyagok csoportjai *Azokhoz az anyagokhoz, amelyek LC50 értéke legfeljebb 200 ml/m3 és telített gőzkoncentrációja legalább 500LC50, az L15CH tartánykódot kell rendelni. | ||
L10DH | W1 | I | |
| WF1 | I | |
| WT1 | I | |
| WC1 | I | |
| WFC | I | |
| 5.1 | OTC | I |
| 8 | CT1 | I |
| és az LGAV, LGBV, LGBF, L1.5BN, L4BN, L4BH, L4DH, L10BH és L10CH tartánykódhoz engedélyezett anyagok csoportjai | ||
L15CH | 3 | FT1 | I |
| 6.1** | T1 | I |
| 6.1** | T4 | I |
L15CH | 6.1** | TF1 | I |
(folyt.) | 6.1** | TW1 | I |
| 6.1** | TO1 | I |
| 6.1** | TC1 | I |
| 6.1** | TC3 | I |
| 6.1** | TFC | I |
| 6.1** | TFW | I |
| és az LGAV, LGBV, LGBF, L1.5BN, L4BN, L4BH, L10BH és L10CH | ||
| tartánykódhoz engedélyezett anyagok csoportjai | ||
| ** Azokhoz az anyagokhoz, amelyek LC50 értéke legfeljebb 200 ml/m3 és telített gőzkoncentrációja legalább 500LC50, ezt a tartánykódot kell rendelni. | ||
L21DH | 4.2 | S1 | I |
| 4.2 | S3 | I |
| 4.2 | SW | I |
| 4.2 | ST3 | I |
| és az LGAV, LGBV, LGBF, L1.5BN, L4BN, L4BH, L4DH, L10BH, L10CH, L10DH és L15CH tartánykódhoz engedélyezett anyagok csoportjai | ||
Szilárd anyagokhoz | |||
SGAV | 4.1 | F1 | III |
| 4.1 | F3 | III |
| 4.2 | S2 | II, III |
| 4.2 | S4 | III |
| 5.1 | O2 | II, III |
| 8 | C2 | II, III |
| 8 | C4 | III |
| 8 | C6 | III |
| 8 | C8 | III |
| 8 | C10 | II, III |
| 8 | CT2 | III |
| 9 | M7 | III |
| 9 | M11 | II, III |
SGAN | 4.1 | F1 | II |
| 4.1 | F3 | II |
| 4.1 | FT1 | II, III |
| 4.1 | FT2 | II, III |
| 4.1 | FC1 | II, III |
| 4.1 | FC2 | II, III |
| 4.2 | S2 | II |
| 4.2 | S4 | II, III |
| 4.2 | ST2 | II, III |
| 4.2 | ST4 | II, III |
| 4.2 | SC2 | II, III |
| 4.2 | SC4 | II, III |
| W2 | II, III | |
| WF2 | II | |
| WS | II, III | |
| WT2 | II, III | |
| WC2 | II, III | |
| 5.1 | O2 | II, III |
| 5.1 | OT2 | II, III |
| 5.1 | OC2 | II, III |
| 8 | C2 | II |
SGAN | 8 | C4 | II |
(folyt.) | 8 | C6 | II |
| 8 | C8 | II |
| 8 | C10 | II |
| 8 | CF2 | II |
| 8 | CS2 | II |
| 8 | CW2 | II |
| 8 | CO2 | II |
| 8 | CT2 | II |
| 9 | M3 | III |
| és az SGAV tartánykódhoz engedélyezett anyagok csoportjai | ||
SGAH | 6.1 | T2 | II, III |
| 6.1 | T3 | II, III |
| 6.1 | T5 | II, III |
| 6.1 | T7 | II, III |
| 6.1 | T9 | II |
| 6.1 | TF3 | II |
| 6.1 | TS | II |
| 6.1 | TW2 | II |
| 6.1 | TO2 | II |
| 6.1 | TC2 | II |
| 6.1 | TC4 | II |
| 9 | M1 | II, III |
| és az SGAV és SGAN tartánykódhoz engedélyezett anyagok csoportjai | ||
S4AH | 6.2 | I3 | II |
| 9 | M2 | II |
| és az SGAV, SGAN és SGAH tartánykódhoz engedélyezett anyagok csoportjai | ||
S10AN | 8 | C2 | I |
| 8 | C4 | I |
| 8 | C6 | I |
| 8 | C8 | I |
| 8 | C10 | I |
| 8 | CF2 | I |
| 8 | CS2 | I |
| 8 | CW2 | I |
| 8 | CO2 | I |
| 8 | CT2 | I |
| és az SGAV és SGAN tartánykódhoz engedélyezett anyagok csoportjai | ||
S10AH | 6.1 | T2 | I |
| 6.1 | T3 | I |
| 6.1 | T5 | I |
| 6.1 | T7 | I |
| 6.1 | TS | I |
| 6.1 | TW2 | I |
| 6.1 | TO2 | I |
| 6.1 | TC2 | I |
| 6.1 | TC4 | I |
| és az SGAV, SGAN, SGAH és S10AN tartánykódhoz engedélyezett anyagok csoportjai |
Tartányrangsor
Olyan tartányok is használhatók, amelyeknek tartánykódja sem ebben a táblázatban, sem a 3.2 fejezet „A” táblázatában nincsen feltüntetve, azzal a feltétellel, hogy a kód minden eleme, az 1 – 4 részben található betűk, ill. számok legalább azonos biztonsági szintnek felelnek meg, mint a 3.2 fejezet „A” táblázatában feltüntetett kód megfelelő elemei. A biztonsági szintek növekvő sorrendben a következők:
Például:
– az L10CN kóddal ellátott tartány használható olyan anyagokhoz is, amelyekhez az L4BN kód van hozzárendelve;
– az L4BN kóddal ellátott tartány használható olyan anyagokhoz is, amelyekhez az SGAN kód van hozzárendelve.
Megjegyzés: A rangsor nem veszi figyelembe az egyes tételekre vonatkozó esetleges különleges előírásokat (lásd a 4.3.5 és a 6.8.4 szakaszt).
4.3.4.1.3 A következő anyagokra és anyagcsoportokra, amelyeknél a 3.2 fejezet „A” táblázat 12 oszlopában a tartánykód után (+) jel látható, különleges előírások vonatkoznak. Ebben az esetben a tartányok alternatív használata más anyagokhoz és anyagcsoportokhoz csak akkor engedélyezett, ha az a típusjóváhagyási bizonyítványban szerepel. Figyelembe véve a 3.2 fejezet „A” táblázat 13 oszlopában található különleges előírásokat, a 4.3.4.1.2 pont végén található előírások szerinti, magasabb értékű tartányok alkalmazhatók.
Ezekre a tartányokra a követelményeket a következő tartánykódok adják meg, kiegészítve a vonatkozó különleges előírásokkal, amelyeket a 3.2 fejezet „A” táblázat 13 oszlopa tartalmaz.
Osztály | UN szám | Megnevezés és leírás | Tartánykód |
1 | 0331 | B típusú robbantóanyag | S2.65AN |
4.1 | 2448 | Olvasztott kén | LGBV |
| 3531 | Polimerizálódó szilárd anyag,stabilizált, m.n.n. | SGAN |
| 3533 | Polimerizálódó szilárd anyag, hőmérséklet-szabályozással, m.n.n. | |
| 3532 | Polimerizálódó folyékony anyag,stabilizált, m.n.n. | L4BN |
| 3534 | Polimerizálódó folyékony anyag, hőmérséklet-szabályozással, m.n.n. | |
4.2 | 1381 | Fehér- vagy sárgafoszfor szárazon vagy víz alatt vagy oldatban | L10DH |
| 2447 | Olvasztott fehérfoszfor | |
1389 | Folyékony alkálifém amalgám | L10BN | |
| 1391 | Alkálifém diszperzió | |
| 1391 | Alkáliföldfém diszperzió | |
| 1392 | Folyékony alkáliföldfém-amalgám | |
| 1415 | Lítium | |
| 1420 | Folyékony káliumfém-ötvözetek | |
| 1421 | Folyékony alkálifém-ötvözetek, m.n.n. | |
| 1422 | Folyékony kálium-nátrium-ötvözetek | |
| 1428 | Nátrium | |
| 2257 | Kálium | |
| 3401 | Szilárd alkálifém-amalgám | |
| 3402 | Szilárd alkáliföldfém-amalgám | |
| 3403 | Szilárd káliumfém-ötvözetek | |
| 3404 | Szilárd kálium-nátrium-ötvözetek | |
| 3482 | Gyúlékony alkálifém diszperzió | L10BN |
| 3482 | Gyúlékony alkáliföldfém diszperzió | |
| 1407 | Cézium | L10CH |
| 1423 | Rubídium | |
| 1402 | Kalcium-karbid, I csomagolási csoport | S2.65AN |
5.1 | 1873 | Perklórsav 50 tömeg%-nál több, de legfeljebb 72 tömeg% savtartalommal | L4DN |
| 2015 | Hidrogén-peroxid vizes oldat, stabilizált, 70%-nál több hidrogén-peroxid tartalommal | L4DV |
| 2014 | Hidrogén-peroxid vizes oldat 20%-nál több, de legfeljebb 60% hidrogén-peroxid tartalommal | L4BV |
| 2015 | Hidrogén-peroxid vizes oldat, stabilizált, 60%-nál több, de legfeljebb 70% hidrogén-peroxid tartalommal | |
| 2426 | Folyékony ammónium-nitrát, forró, tömény oldat, 80%-nál több, de legfeljebb 93% koncentrációval | |
| 3149 | Hidrogén-peroxid és peroxi-ecetsav keverék, stabilizált | |
| 3375 | Ammónium-nitrát emulzió, szuszpenzió vagy gél, folyékony | LGAV |
| 3375 | Ammónium-nitrát emulzió, szuszpenzió vagy gél, szilárd | SGAV |
5.2 | 3109 | F típusú, folyékony szerves peroxid | L4BN |
| 3119 | F típusú, folyékony szerves peroxid hőmérséklet-szabályozással | |
| 3110 | F típusú, szilárd szerves peroxid | S4AN |
| 3120 | F típusú, szilárd szerves peroxid hőmérséklet-szabályozással | |
6.1 | 1613 | Hdrogén-cianid vizes oldat | L15DH |
| 3294 | Hidrogén-cianid alkoholos oldat | |
7* | | Minden anyagra | különleges tartányok |
| Minimális követelmény folyékony anyagokra | L2.65CN | |
| Minimális követelmény szilárd anyagokra | S2.65AN | |
8 | 1052 | Hidrogén-fluorid, vízmentes | L21DH |
| 1744 | Bróm vagy bróm oldat | |
| 1790 | Fluor-hidrogénsav, 85%-nál több hidrogén-fluorid tartalommal | |
| 1791 | Hipoklorit oldat | L4BV |
| 1908 | Klorit oldat | |
* E bekezdés általános előírásaitól függetlenül a radioaktív anyagokhoz használt tartányok más áruk szállítására is használhatók, ha az 5.1.3.2 bekezdés előírásait betartják.
4.3.4.1.4 Azokat a folyékony hulladékok szállítására szolgáló, a 6.10 fejezet követelményeinek megfelelő tartányokat, amelyek a 6.10.3.2 bekezdés szerint két zárószerkezettel rendelkeznek, az L4AH tartánykódhoz kell rendelni. Ha a tartány szerelvényezése olyan, hogy váltakozva lehet benne folyékony és szilárd anyagot szállítani, akkor az L4AH+S4AH kódkombinációhoz kell rendelni.
4.3.4.2 Általános előírások
4.3.4.2.1 Forró anyag betöltése esetén a tartány külső falának vagy hőszigetelésének hőmérséklete a szállítás során nem emelkedhet
Az egy szállítóegység független, de egymással összeköttetésben álló tartányait összekötő csöveknek a szállítás alatt üresnek kell lenniük. Azokat a hajlékony töltő- és ürítőcsöveket, amelyek nem állnak állandó összeköttetésben a tartánnyal, üres állapotban kell szállítani. | (fenntartva) |
4.3.4.2.3 (fenntartva)
4.3.5 Különleges előírások
Ha a 3.2 fejezet „A” táblázat 13 oszlopában erre vonatkozó bejegyzés található, a következő különleges előírásokat kell alkalmazni:
TU1 A tartányt tilos addig szállításra átadni, amíg az anyag nem szilárdult meg teljesen és nincs inert gázzal fedve. Az üres, tisztítatlan tartányt, amely ezt az anyagot tartalmazta, inert gázzal kell megtölteni.
TU2 Az anyagot inert gázzal kell fedni. Az üres, tisztítatlan tartányt, amely ezt az anyagot tartalmazta, inert gázzal kell megtölteni.
TU3 A tartány belsejét és az anyagokkal érintkezésbe kerülő minden alkatrészét tisztán kell tartani. A szivattyúkhoz, szelepekhez és egyéb készülékekhez a betöltött ter-mékkel veszélyesen reagáló kenőanyag nem használható.
TU4 A szállítás alatt az anyagnak inert gázréteg alatt kell lennie, amelynek túlnyomása nem lehet 50 kPa-nál (0,5 bar-nál) kevesebb.
Az üres, tisztítatlan tartányt, amely ezt az anyagot tartalmazta, szállításra történő átadáskor legalább 50 kPa (0,5 bar) túlnyomáson inert gázzal kell megtölteni.
TU5 (fenntartva)
TU6 Nem engedélyezett a szállítás tartányban, battériás járműben és MEG-konténerben, ha LC50 < 200 ppm.
TU7 Az illesztések tömítéséhez vagy a zárószerkezetek karbantartásához használt anyagoknak a tartalommal összeférhetőnek kell lenniük.
TU8 Alumíniumötvözet tartány csak akkor használható a szállításhoz, ha a tartányt kizárólag erre használják, és az acetaldehid savmentes.
TU9 Az UN 1203 motorbenzin vagy benzin vagy gazolin 50 °C-on 110 kPa-nál (1,1 bar-nál) nagyobb, de legfeljebb 150 kPa (1,5 bar) gőznyomással a 6.8.2.1.14 a) pont szerint tervezett és a 6.8.2.2.6 pont szerinti szerelvényekkel ellátott tartányban is szállítható.
TU10 (fenntartva)
TU11 Töltés alatt ezen anyag hőmérséklete nem haladhatja meg a 60 °C-ot. A töltési hőmérséklet legfeljebb
TU12 A betöltendő anyag változása esetén ezen anyag szállítása előtt és után a tartányt és szerelvényeit minden maradéktól gondosan meg kell tisztítani.
TU13 A tartánynak a töltéskor szennyeződésektől mentesnek kell lennie. Az üzemi szerelvényeit, pl. szelepeket és külső csővezetékeket, töltés és ürítés után ki kell üríteni.
TU14 A tartány zárószerkezeteinek védősapkáját a szállítás alatt rögzíteni kell.
TU15 A tartányt nem szabad élelmiszerek, fogyasztási cikkek vagy takarmány szállítására használni.
TU16 Az üres, tisztítatlan tartányt úgy szabad a szállításra átadni, ha olyan védőközeggel van feltöltve, amelyik megfelel a következők valamelyikének:
Védőközeg | A víz töltési foka | Kiegészítő követelmény alacsony környezeti hőmérsékleten való szállításnál |
nitrogéna) | – | – |
víz és nitrogén a) | – | – |
víz | legalább 96%, de legfeljebb 98% | A víznek elegendő mennyiségű fagyásgátló szert kell tartalmaznia, ami megakadályozza megfagyását. A fagyásgátló anyag nem fejthet ki korróziós hatást és nem lehet hajlamos az anyaggal való reakcióra. |
a) A tartányt oly módon kell nitrogénnel megtölteni, hogy még lehűlés után se csökkenjen a nyomás az atmoszférikus nyomás alá. A tartányt úgykell lezárni, hogy gázszivárgás ne következzen be.
TU17 Csak olyan battériás járműben vagy MEG-konténerben szállítható, amelynek elemei tartályok.
TU18 A töltési fokot úgy kell meghatározni, hogy azon a hőmérsékleten, amelyen az anyag gőznyomása megegyezik a biztonsági szelep nyitónyomásával, a folyadék térfogata ne haladja meg a tartány befogadóképességének 95%-át. A 4.3.2.3.4 pont előírásait nem kell alkalmazni.
TU19 A tartány a töltési hőmérsékleten és a töltési nyomáson 98%-ig tölthető meg. A 4.3.2.3.4 pont előírásait nem kell alkalmazni.
TU20 (fenntartva)
TU21 Az anyagot a következő módon kell védőközeggel védeni:
Védőközeg | A vízréteg vastagsága a tartányban | Az anyag töltési foka (vízzel együtt, ha van) 60 °C-on nem haladhatja meg a | Kiegészítő követelmény alacsony környezeti hőmérsékleten való szállításnál |
nitrogén a) | – | 96%-ot | – |
víz és nitrogén a) | – | 98%-ot | A víznek elegendő mennyiségű fagyásgátló szert kell tartalmaznia, ami megakadályozza a megfagyását. A fagyásgátló anyag nem fejthet ki korróziós hatást és nem lehet hajlamos az anyaggal való reakcióra. |
víz | legalább 12 cm | 98%-ot |
a) A fennmaradó teret nitrogénnel kell megtölteni oly módon, hogy még lehűlés után se csökkenjen a nyomás az atmoszférikus nyomás alá. A tartányt úgy kell lezárni, hogy gázszivárgás ne következzen be.
TU22 A tartányt legfeljebb befogadóképességének 90%-áig szabad megtölteni; folyékony anyagok esetén 50 °C átlagos folyadék hőmérsékleten azonban 5% szabad térnek kell maradnia.
TU23 A töltési fok nem haladhatja meg űrtartalom-literenként a 0,93 kg-ot, ha a töltés tömegre történik. Ha a töltés térfogatra történik, a töltési fok nem haladhatja meg a tartány befogadóképességének 85%-át.
TU24 A töltési fok nem haladhatja meg űrtartalom-literenként a 0,95 kg-ot, ha a töltés tömegre történik. Ha a töltés térfogatra történik, a töltési fok nem haladhatja meg a tartány befogadóképességének 85%-át.
TU25 A töltési fok nem haladhatja meg űrtartalom-literenként az 1,14 kg-ot, ha a töltés tömegre történik. Ha a töltés térfogatra történik, a töltési fok nem haladhatja meg a tartány befogadóképességének 85%-át.
TU26 A töltési fok nem haladhatja meg a tartány befogadóképességének 85%-át.
TU27 A tartányt legfeljebb befogadóképességének 98%-áig szabad megtölteni.
TU28 A tartányt
TU29 A tartányt legfeljebb befogadóképességének 97%-áig szabad megtölteni, és a legnagyobb hőmérséklet a töltés után nem haladhatja meg a 140 °C-ot.
TU30 A tartányt a tartány típusjóváhagyására vonatkozó vizsgálati jegyzőkönyvben meghatározott mértékig, de legfeljebb befogadóképességének 90%-áig szabad megtölteni.
TU31 A tartányt nem szabad űrtartalom-literenként 1 kg-nál nagyobb mértékben megtölteni.
TU32 A tartányt legfeljebb befogadóképességének 88%-áig szabad megtölteni.
TU33 A tartányt legalább befogadóképességének 88%-áig, de legfeljebb 92%-áig vagy űrtartalom-literenként 2,86 kg-mal szabad megtölteni.
TU34 A tartányt űrtartalom-literenként legfeljebb
TU35 Az üres, tisztítatlan rögzített tartány (tartányjármű), üres, tisztítatlan leszerelhető tartány és üres, tisztítatlan tankkonténer, amelyben ez az anyag volt, nem esik az ADR előírásainak hatálya alá, ha a veszélyek elhárítására megfelelő intézkedéseket tettek.
TU36 A 4.3.2.2 bekezdés szerinti töltési fok
TU37 Tartányokban csak olyan kórokozókat tartalmazó anyagok szállíthatók, amelyek általában nem képviselnek jelentős veszélyt, és bár kitettség esetén súlyos fertőzést okozhatnak, erre hatékony megelőzési és kezelési módszer áll rendelkezésre, és a fertőzés továbbterjedésének veszélye korlátozott (azaz mérsékelt egyéni és csekély közösségi veszélyt jelentenek).
TU38 (fenntartva)
TU39 Az anyag tartányban történő szállításra való alkalmasságát bizonyítani kell. Az alkalmasság értékelési módszert az illetékes hatóságnak jóvá kell hagynia. Ilyen módszer pl. a 8 vizsgálati sorozatban a 8.d) próba (lásd „Vizsgálatok és kritériumok kézikönyv”, I. rész, 18.7 fejezet).
Az anyag nem hagyható a tartányban olyan hosszú ideig, ami kérgesedést okozhat. Megfelelő intézkedéseket kell tenni, hogy az anyag a tartányban ne tömörödjön össze és ne ülepedjen le (pl. tisztítás stb.).
TU40 Csak varrat nélküli tartályokból álló battériás járműben, ill. MEG-konténerben szállítható.
TU41 Az anyag tartányban történő szállításra való alkalmasságát bizonyítani kell minden olyan ország illetékes hatósága számára elfogadható módon, amelybe vagy amelyen keresztül a szállítás történik. Az alkalmasság értékelési módszert valamely ADR Szerződő Fél illetékes hatóságának jóvá kell hagynia. Ez a hatóság elismer-heti olyan ország illetékes hatóságának a jóváhagyását is, amely nem szerződő fele az ADR-nek, feltéve, hogy a jóváhagyást a RID, az ADR, az ADN vagy az IMDG-kódex által előírt eljárás szerint adták ki.
Az anyag nem hagyható a tartányban olyan hosszú ideig, ami kérgesedést okozhat. Megfelelő intézkedéseket kell tenni, hogy az anyag a tartányban ne tömörödjön össze és ne ülepedjen le (pl. tisztítás stb.).
TU42 Alumínium ötvözetből gyártott tartányok, beleértve a védőbéléssel ellátottakat is, csak akkor használhatók, ha az anyag pH értéke legalább 5,0 és legfeljebb 8,0.
TU43 Egy üres, tisztítatlan tartány a bélés utolsó vizsgálata érvényességének lejárta után, újratöltés előtt legfeljebb három hónapig adható fel szállításra a bélés következő felülvizsgálatának végrehajtása céljából (lásd a 6.8.4 d) pontban a TT2 különleges utasítást).
[1]) A relatív sűrűség (d) kifejezés a „sűrűség” szinonimájának tekintendő, ez a fejezet végig ilyen értelemben használja.
[2]) Ha a kiindulási ország nem valamely ADR Szerződő Fél, akkor a jóváhagyást a küldeménnyel érintett első ADR Szerződő Fél illetékes hatóságának kell elismernie.
* Magyarországon lásd még a 45/2012. (V 8.) VM rendeletet is.
[3]) Ha a származási ország nem valamely ADR Szerződő Fél, a küldemény által érintett első ADR Szerződő Fél illetékes hatósága
[4]) Ha a származási ország nem valamely ADR Szerződő Fél, akkor a jóváhagyást a küldeménnyel érintett első ADR Szerződő Fél illetékes hatóságának kell elismernie.
[5]) Kivételt képeznek az 1, az 5.2 és a 7 osztály anyagainak szállítására szolgáló tartányok (lásd a 4.3.4.1.3 pontot).
[6]) Szükség esetén az anyag gyártójával és az illetékes hatósággal kell konzultálni annak megítéléséhez, hogy az anyag a tartány, a battériás jármű vagy a MEG-konténer anyagával összeférhető-e.
[7]) A tartány védelmének példái:
– az oldalirányú védelem állhat pl. hosszanti tartórudakból, amelyek a tartány két hosszanti oldala középvonalában vannak;
– a felborulás elleni védelem állhat pl. erősítőgyűrűkből vagy a keretre erősített keresztrudakból;
– a hátulról jövő lökések elleni védelem lehet pl. lökhárító vagy ütközőkeret.
[8]) Erre vonatkozó útmutatás található a European Industrial Gases Association (EIGA) „A tartányok nyomáscsökkentő szerkezeteinek idő előtti működésbe lépését megakadályozó módszerek” című dokumentumában, elérhető www.eiga.eu.