7.3 FEJEZET
AZ ÖMLESZTETT SZÁLLÍTÁSRA VONATKOZÓ ELŐÍRÁSOK
7.3 Ömlesztett szállítás
7.3.1 Általános előírások
7.3.1.1 Valamely áru csak akkor szállítható ömlesztettáru-konténerben, konténerben vagy járművön ömlesztve, ha:
a) a 3.2 fejezet „A” táblázat 10 oszlopában BK (betűkkel kezdődő) kóddal jelölt különleges előírás vagy valamely konkrét előírásra való utalás van feltüntetve, amely ezt a szállítási módot kifejezetten megengedi, és ezen szakasz előírásain kívül a 7.3.2 szakasz vonatkozó feltételeit is betartják; vagy
b) a 3.2 fejezet „A” táblázat 17 oszlopában VC (betűkkel kezdődő) kóddal jelölt különleges előírás vagy valamely konkrét előírásra való utalás van feltüntetve, amely ezt a szállítási módot kifejezetten megengedi, és ezen különleges előírás feltételeit és – ha van – az AP (betűkkel kezdődő) kóddal jelölt, 7.3.3 szakasz szerinti kiegészítő előírás(oka)t betartják, ezen szakasz előírásain kívül.
Az üres, tisztítatlan csomagolóeszközök azonban szállíthatók ömlesztve, kivéve, ha ezt a szállítási módot az ADR más előírásai kifejezetten tiltják.
Megjegyzés: A tartányos szállításra lásd a 4.2 és a 4.3 fejezetet.
7.3.1.2 Azok az anyagok, amelyek a szállítás alatt valószínűleg előforduló hőmérsékleteken folyékonnyá válhatnak, ömlesztve nem szállíthatók.
7.3.1.3 Az ömlesztettáru-konténernek, konténernek, ill. a jármű felépítményének portömörnek kell lennie és úgy kell lezárni, hogy normális szállítás körülmények között (ideértve a rezgések, a hőmérséklet-, a páratartalom- vagy a nyomásváltozás hatását is) a tartalomból semmi ne szabadulhasson ki.
7.3.1.4 Az anyagot úgy kell berakni és egyenletesen eloszlatni, hogy minimális legyen az olyan elmozdulás, ami az ömlesztettáru-konténer, a konténer, ill. a jármű sérülését vagy a veszélyes áru szabadba jutását okozhatná.
7.3.1.5 Ha szellőző-szerkezetek vannak felszerelve, azokat tisztán és üzemképes állapotban kell tartani.
7.3.1.6 Az anyag nem reagálhat veszélyesen az ömlesztettáru-konténer, a konténer, ill. a jármű, a tömítések és a felszerelések – beleértve a tetőket és ponyvákat – azon részeivel, amelyekkel érintkezésbe kerülhet, ill. a védőbevonattal és lényegesen nem gyengítheti azokat. Az ömlesztettáru-konténert, a konténert, ill. a járművet úgy kell gyártani vagy átalakítani, hogy az áru ne hatolhasson be a fa padlóburkolat hézagaiba, és ne érintkezhessen az ömlesztettáru-konténer, a konténer, ill. a jármű olyan részeivel, amelyeket az anyag vagy annak maradéka megtámadhat.
7.3.1.7 Berakás és szállításra történő átadás előtt minden ömlesztettáru-konténert, konténert, ill. járművet meg kell vizsgálni, ill. ki kell tisztítani, hogy ne tartalmazzon a belsejében vagy a külsején semmiféle olyan maradékot, amely:
– a szállítandó anyaggal veszélyes reakcióba léphet;
– hátrányosan befolyásolhatja az ömlesztettáru-konténer, a konténer, ill. a jármű szerkezeti épségét;
– befolyásolhatja az ömlesztettáru-konténer, a konténer, ill. a jármű veszélyes áru megtartó képességét.
7.3.1.8 Szállítás alatt semmiféle veszélyes maradék nem tapadhat az ömlesztettáru-konténer, a konténer, ill. a jármű felépítmény külső felületére.
7.3.1.9 Amennyiben egymás mögött több zárószerkezet van beépítve, töltés előtt először a szállítandó anyaghoz legközelebb esőt kell elzárni.
7.3.1.10 Azokat az üres ömlesztettáru-konténereket, konténereket, ill. járműveket, amelyekben szilárd anyagot ömlesztve szállítottak, a megrakott ömlesztettáru-konténerre, konténerre, ill. járműre vonatkozó ADR előírások szerint kell kezelni, kivéve, ha megtették a megfelelő intézkedéseket mindenfajta veszély kiküszöbölésére.
7.3.1.11 Ha az ömlesztettáru-konténert, a konténert vagy a járművet olyan áru ömlesztett szállítására használják, amely hajlamos a porrobbanásra, vagy gyúlékony gőzök fejlesztésére (pl. bizonyos hulladékok), akkor intézkedéseket kell tenni az anyag töltése, szállítása, ill. ürítése során a gyújtóforrások kiküszöbölésére és az elektrosztatikus feltöltődés elkerülésére.
7.3.1.12 Azok az anyagok, pl. hulladékok, amelyek egymással veszélyes reakcióba léphetnek, valamint a különböző osztályok anyagai és az ADR hatálya alá nem tartozó olyan anyagok, amelyek hajlamosak a veszélyes reakcióra, nem tehetők ugyanabba az ömlesztettáru-konténerbe, konténerbe, ill. járműbe.
Veszélyes reakció:
a) az égés és/vagy jelentős hőfejlődés;
b) gyúlékony és/vagy mérgező gázok fejlődése;
c) maró folyékony anyagok képződése;
d) vegyileg nem állandó anyagok képződése.
7.3.1.13 A megrakás előtt az ömlesztettáru-konténert, a konténert, ill. a járművet szemrevételezéssel ellenőrizni kell annak biztosítására, hogy az szerkezetileg megfelelő legyen, a belső falakon, a padlón és a mennyezeten ne legyenek kiálló részek vagy sérülések, ill. az esetleges bélésen és a szállított anyagot tartalmazó eszközön ne legyen olyan hasadás, szakadás vagy egyéb sérülés, ami veszélyeztetné a szállított anyag megtartását. A „szerkezetileg megfelelő” azt jelenti, hogy az ömlesztettáru-konténer, a konténer, ill. a jármű szerkezeti elemei, pl. ömlesztettáru-konténernél, konténernél az alsó és felső hossztartók, az alsó és felső kereszttartók (küszöbök és homlokgerendák), a padló kereszttartók, a sarokoszlopok és a sarokelemek mentesek a nagyobb hibáktól. Nagyobb hibának számít:
a) a szerkezeti vagy tartóelemek görbülése, repedése vagy törése, ami befolyásolja az ömlesztettáru-konténer, a konténer, ill. a jármű felépítmény épségét;
b) egynél több vagy helytelen toldás (pl. átlapolt illesztés) az alsó vagy felső kereszttartókon vagy homlokgerendákon;
c) kettőnél több toldás bármelyik alsó és felső hossztartón;
d) bármilyen toldás az ajtó küszöbön vagy a sarokoszlopon;
e) beszorult, elcsavarodott, törött, hiányzó vagy más okból használhatatlan ajtópántok és egyéb szerelvények;
f) nem záró tömítések;
g) általában az ömlesztettáru-konténer, ill. a konténer szerkezetének olyan torzulása, ami a kezelőberendezés pontos csatlakoztatását, illetve a járművön vagy az alvázon való elhelyezést és rögzítést akadályozza;
h) az emelőszerkezet vagy a kezelőberendezés bármilyen sérülése; és
i) az üzemi vagy szerkezeti berendezések bármilyen sérülése.
7.3.2 Az ömlesztett szállításra vonatkozó előírások a 7.3.1.1 a) pont alkalmazása esetén
7.3.2.1 A 7.3.1 szakasz általános előírásain kívül e szakasz előírásait is kell alkalmazni. A 3.2 fejezet „A” táblázat 10 oszlopában szereplő BK1, BK2 és BK3 kódok jelentése a következő:
BK1: Ömlesztett szállítás ponyvás ömlesztettáru-konténerben engedélyezett;
BK2: Ömlesztett szállítás zárt ömlesztettáru-konténerben engedélyezett;
BK3: Ömlesztett szállítás hajlékony falú ömlesztettáru-konténerben engedélyezett.
7.3.2.2 Az alkalmazott ömlesztettáru-konténernek meg kell felelnie a 6.11 fejezet előírásainak.
7.3.2.3 A 4.2 osztályba tartozó áruk
Az ömlesztettáru-konténerben szállított összes tömeget úgy kell korlátozni, hogy az öngyulladási hőmérséklet 55 °C-nál magasabb legyen.
7.3.2.4 A 4.3 osztályba tartozó áruk
Ezeket az árukat olyan ömlesztettáru-konténerben kell szállítani, amely víz behatolásával szemben ellenálló.
7.3.2.5 Az 5.1 osztályba tartozó áruk
Az ömlesztettáru-konténereket úgy kell gyártani, vagy átalakítani, hogy az áru ne kerülhessen érintkezésbe fával vagy más, összeférhetetlen anyaggal.
7.3.2.6 A 6.2 osztályba tartozó áruk
7.3.2.6.1 A fertőző anyagot tartalmazó állati eredetű anyagok (UN 2814, UN 2900 és UN 3373) ömlesztettáru-konténerben a következő feltételekkel szállíthatók:
a) A BK1 kódú, ponyvás ömlesztettáru-konténerek csak akkor használhatók, ha nincsenek legnagyobb befogadóképességükig megrakva, és ezáltal az anyag a ponyvával nem érintkezik. BK2 kódú, zárt ömlesztettáru-konténerek ugyancsak használhatók.
b) A zárt és a ponyvás ömlesztettáru-konténereket és nyílásaikat eleve szivárgásmentesre kell kialakítani vagy megfelelő béléssel kell ellátni.
c) Az állati eredetű anyagokat a szállítást megelőző berakás előtt megfelelő szerrel alaposan fertőtleníteni kell.
d) A ponyvás ömlesztettáru-konténerben kiegészítésképpen takarót kell helyezni, amelyre nehezékként megfelelő fertőtlenítőszerrel kezelt abszorbeáló anyagot kell tenni.
e) A zárt vagy ponyvás ömlesztettáru-konténerek csak akkor használhatók ismételten, ha alaposan kitisztították és fertőtlenítették.
Megjegyzés: Az illetékes nemzeti egészségügyi hatóságok kiegészítő előírásokat is hozhatnak.
7.3.2.6.2 A 6.2 osztályba tartozó hulladékok (UN 3291)
a) (fenntartva)
b) A zárt ömlesztettáru-konténereket és nyílásaikat eleve szivárgásmentesre kell kialakítani, belső felületüknek hézagmentesnek/nem-porózusnak kell lennie és nem lehet rajta olyan repedés vagy egyéb hiba, ami a benne lévő csomagolóeszközöket megrongálná, a fertőtlenítő hatást csökkentené vagy az anyag nem szándékos kiszabadulását eredményezné.
c) Az UN 3291 tétel alá tartozó hulladékot a zárt ömlesztettáru-konténeren belül olyan, UN szerint vizsgált és jóváhagyott típusú, szivárgásmentes, lezárt műanyag zsákba kell helyezni, amelyet szilárd anyaghoz, II csomagolási csoportra vizsgáltak és a 6.1.3.1 bekezdés szerinti jelöléssel van ellátva. A műanyag zsáknak ki kell állni az ISO 7765-1:1988 „Műanyag fólia és lemez – Az ütőszilárdság meghatározása szabadon eső dárda módszerével – 1. rész: Lépcsőzetes módszerek” szabvány, valamint az ISO 6383-2:1983 „Műanyagok – Fólia és lemez – A tépőszilárdság meghatározása. 2. rész: Elmendorf módszer” szabvány szerinti ütő- és tépőszilárdság vizsgálatot. Minden zsák ütőszilárdságának legalább 165 g-nak, tépőszilárdságának legalább 480 g-nak kell lennie a zsák hosszirányában, párhuzamos és merőleges síkban egyaránt. Egy zsák legnagyobb nettó tömege
d) A 30 kg-nál nagyobb tömegű tárgyak (pl. szennyezett ágybetétek) az illetékes hatóság engedélyével műanyag zsákok nélkül is szállíthatók.
e) Az UN 3291 tétel alá tartozó, folyadékot tartalmazó hulladék csak olyan műanyag zsákban szállítható, amely elegendő nedvszívó anyagot tartalmaz a teljes folyadék mennyiség felszívására úgy, hogy az nem folyik ki az ömlesztettáru-konténerbe.
f) Az UN 3291 tétel alá tartozó, éles tárgyakat tartalmazó hulladék csak olyan, UN szerint vizsgált és jóváhagyott típusú, merev falú csomagolóeszközben szállítható, amely megfelel a P621, az IBC620, ill. az LP621 csomagolási utasítás előírásainak.
g) A P621, az IBC620, ill. az LP621 csomagolási utasítás előírásainak megfelelő, merev falú csomagolóeszközök is használhatók. A csomagolóeszközöket megfelelően rögzíteni kell, hogy normál szállítási körülmények között ne rongálódhassanak meg. Ha egyazon zárt ömlesztettáru-konténerben merev falú csomagolóeszközben és műanyag zsákban is szállítanak hulladékot, megfelelően el kell választani őket egymástól, pl. merev válaszfallal, osztófallal, hálóval vagy egyéb módon úgy, hogy normál szállítási körülmények között ne rongálódhassanak meg.
h) Az UN 3291 tétel alá tartozó hulladékot tartalmazó műanyag zsákokat nem szabad a zárt ömlesztettáru-konténerben annyira összenyomni, hogy tömítetlenné válhassanak.
i) A zárt ömlesztettáru-konténert minden szállítás után meg kell vizsgálni, hogy a rakomány nem folyt vagy nem szóródott ki benne. Ha az UN 3291 tétel alá tartozó hulladék kifolyt vagy kiszóródott a zárt ömlesztettáru-konténerbe, akkor nem szabad addig újrahasználni, amíg alaposan ki nem tisztították, és – ha szükséges – megfelelő vegyszerrel nem fertőtlenítették. Az UN 3291 tétel alá tartozó hulladékot – az ember-, ill. állatgyógyászati hulladékon kívül – más áruval együtt szállítani nem szabad. Az ugyanabban a zárt ömlesztettáru-konténerben szállított ilyen hulladékokat az esetleges szennyeződés szempontjából meg kell vizsgálni.
7.3.2.7 A 7 osztályba tartozó anyagok
A csomagolatlan radioaktív anyagok szállítására lásd a 4.1.9.2.4 pontot.
7.3.2.8 A 8 osztályba tartozó áruk
Ezeket az árukat olyan ömlesztettáru-konténerben kell szállítani, amely víz behatolásával szemben ellenálló.
7.3.2.9 A 9 osztályba tartozó áruk
Az UN 3509 tétel anyagai csak zárt (BK2 kódú) ömlesztettáru-konténerben szállíthatók. Az ömlesztettáru-konténernek szivárgásmentesnek kell lennie vagy szivárgásmentesen lezárt, döfésálló béléssel vagy zsákkal kell ellátni, a szállítás alatt esetleg szabaddá váló folyadék visszatartására alkalmas eszközzel (pl. nedvszívóanyaggal) kell ellátni. Az 5.1 osztály maradékait tartalmazó üres, tisztítatlan csomagolóeszköz-hulladékok csak olyan ömlesztettáru-konténerben szállíthatók, amely eleve úgy van kialakítva vagy úgy van átalakítva, hogy az áru nem kerülhet érintkezésbe fával vagy más éghető anyaggal.
7.3.2.10 A hajlékony falú ömlesztettáru-konténerek használata
Megjegyzés: Az ADR szerinti szállításra felhasználhatók azok a 6.11.5.5 bekezdés szerinti jelöléssel ellátott hajlékony falú ömlesztettáru-konténerek, amelyeket olyan országban hagytak jóvá, amely nem ADR Szerződő Fél.
7.3.2.10.1 Mielőtt a hajlékony falú ömlesztettáru-konténert megtöltenék, szemrevételezéssel ellenőrizni kell, hogy szerkezetileg megfelelő állapotú, a textil emelőfülek, a teherviselő szerkezeti hevederek, a konténertest anyaga, a zárószerkezet részei, beleértve a fém és a textil részeket is, nincsenek megnyúlva, nem sérültek, és a béléseken nincs repedés, szakadás vagy egyéb sérülés.
7.3.2.10.2 A hajlékony falú ömlesztettáru-konténer esetén a veszélyes áruk szállításához történő használat engedélyezett időtartama a hajlékony falú ömlesztettáru-konténer gyártási időpontjától számított két év.
7.3.2.10.3 Szellőző-szerkezettel kell ellátni a hajlékony falú ömlesztettáru-konténert, ha benne veszélyes mértékű gázfelhalmozódás léphet fel. A szellőző-szerkezetet úgy kell kialakítani, hogy megakadályozza az idegen anyagok, ill. a víz behatolását normális szállítási körülmények között.
7.3.2.10.4 A hajlékony falú ömlesztettáru-konténert oly módon kell megtölteni, hogy töltött állapotban a magasság és a szélesség aránya ne legyen 1,1-nél nagyobb. A hajlékony falú ömlesztettáru-konténer legnagyobb bruttó tömege nem lehet 14 tonnánál nagyobb.
7.3.3 Az ömlesztett szállításra vonatkozó különleges előírások a 7.3.1.1 b) pont alkalmazása esetén
7.3.3.1 A 7.3.1 szakasz általános előírásain kívül e szakasz előírásait is kell alkalmazni, ha a 3.2 fejezet „A” táblázat 17 oszlopában fel vannak tüntetve. Az e szakasz szerint használt ponyvás, ill. fedett járművekre és ponyvás, ill. zárt konténerekre nem kell betartani a 6.11 fejezet előírásait. A 3.2 fejezet „A” táblázat 17 oszlopában szereplő VC1, VC2 és VC3 kódok jelentése a következő:
VC1 Ömlesztve szállítható ponyvás járműben, ponyvás konténerben vagy ponyvás ömlesztettáru-konténerben.
VC2 Ömlesztve szállítható fedett járműben, zárt konténerben vagy zárt ömlesztettáru-konténerben.
VC3 Ömlesztve szállítható a származási ország illetékes hatósága által meghatározott szabályok szerint különlegesen felszerelt járműben vagy konténerben. Amennyiben a származási ország nem ADR Szerződő Fél, az előírt feltételeket a küldemény által érintett első ADR Szerződő Fél illetékes hatóságának kell elismernie.
Megjegyzés: Ahol a 3.2 fejezet „A” táblázat 17 oszlopában VC1 kód van feltüntetve, BK1 ömlesztettáru-konténer is használható szárazföldi szállításhoz, amennyiben a 7.3.3.2 bekezdés előírásait teljesítik. Ahol a 3.2 fejezet „A” táblázat 17 oszlopában VC2 kód van feltüntetve, BK2 ömlesztettáru-konténer is használható szárazföldi szállításhoz, amennyiben a 7.3.3.2 bekezdés előírásait teljesítik.
7.3.3.2 A VC kódok szerinti ömlesztettáru szállításnál a 3.2 fejezet „A” táblázat 17 oszlopában feltüntetett, következő kiegészítő előírásokat is be kell tartani:
7.3.3.2.1 A 4.1 osztályba tartozó áruk
AP1 A járműnek és a konténernek fémszekrényesnek, a ponyvának – ha van – lángmentesítettnek kell lennie.
AP2 A járműnek és a konténernek megfelelő szellőzéssel kell rendelkeznie.
7.3.3.2.2 A 4.2 osztályba tartozó áruk
AP1 A járműnek és a konténernek fémszekrényesnek, a ponyvának – ha van – lángmentesítettnek kell lennie.
7.3.3.2.3 A 4.3 osztályba tartozó áruk
AP2 A járműnek és a konténernek megfelelő szellőzéssel kell rendelkeznie.
AP3 Ponyvás jármű és ponyvás konténer csak akkor használható, ha az anyag darabos formában van (nem porszerű, szemcsés, finom por vagy hamu).
AP4 A jármű és a konténer töltésre és ürítésre szolgáló nyílásainak légmentesen zárhatónak kell lenniük, hogy megakadályozzák a gázok kiszabadulását, ill. a nedveség behatolását.
AP5 A fedett jármű, ill. a zárt konténer rakománytér ajtajait a következő, legalább 25 mm magas betűkkel írt felirattal kell megjelölni:
„FIGYELEM!
NINCS SZELLŐZÉS,
ÓVATOSAN NYITNI!”
Ezt a feliratot a feladó által alkalmasnak tartott nyelven kell feltüntetni.
7.3.3.2.4 Az 5.1 osztályba tartozó áruk
AP6 Ha a jármű, ill. a konténer fából vagy más éghető anyagból készült, a teljes felületét el kell látni lángmentesített, vízhatlan béléssel vagy nátrium-szilikátból vagy hasonló anyagból készült bevonattal. A ponyvának ugyancsak vízhatlannak és lángmentesítettnek kell lennie.
AP7 Ömlesztve csak teljes rakományként szállítható.
7.3.3.2.5 A 6.1 osztályba tartozó áruk
AP7 Ömlesztve csak teljes rakományként szállítható.
7.3.3.2.6 A 8 osztályba tartozó áruk
AP7 Ömlesztve csak teljes rakományként szállítható
AP8 A jármű, ill. konténer rakterének kialakításánál figyelembe kell venni az esetleges maradékáramokat és az akkumulátortelepek által kifejtett ütőhatásokat.
A jármű , ill. konténer rakterét a szállított akkumulátortelepben levő maró anyagnak ellenálló acélból kell kialakítani. Kevésbé ellenálló acél is használható, ha elég nagy a falvastagsága, vagy a maró anyagnak ellenálló műanyag bélése vagy belső borítása van.
Megjegyzés: Ellenállónak minősül az acél akkor, ha a maró anyag hatására bekövetkező fokozatos vékonyodása évente 0,1 mm-nél kevesebb.
A jármű, ill. konténer rakterét csak a falak magasságáig szabad megrakni.
Műanyag kiskonténerek is használhatók, ezeknek törés nélkül el kell tudniuk viselni az olyan ejtőpróbát, amely során a teljesen megrakott konténert 0,8 m-ről, kemény felületre, a fenéklapjára ejtik –18 °C-on.
7.3.3.2.7 A 9 osztályba tartozó áruk
AP2 A járműnek, ill. a konténernek megfelelő szellőzéssel kell rendelkeznie.
AP9 Ömlesztve szállítható a szilárd anyag (anyag vagy keverék, készítmény vagy hulladék), ha az ez alá az UN szám alá tartozó anyagokból átlagosan legfeljebb 1000 mg mennyiséget tartalmaz kg-onként. A koncentráció a rakomány egyetlen pontján sem haladja meg a 10000 mg/kg-ot.
AP10 A járműnek és a konténernek szivárgásmentesnek kell lennie vagy szivárgásmentesen lezárt, döfésálló béléssel vagy zsákkal kell ellátni, a szállítás alatt esetleg szabaddá váló folyadék visszatartására alkalmas eszközzel (pl. nedvszívóanyaggal) kell ellátni. Az 5.1 osztály maradékait tartalmazó üres, tisztítatlan csomagolóeszköz-hulladékok csak olyan járműben, ill. konténerben szállíthatók, amely eleve úgy van kialakítva vagy úgy van átalakítva, hogy az áru nem kerülhet érintkezésbe fával vagy más éghető anyaggal.
[1] Az IRS (International Railway Solution) 2020.június 1-től alkalmazandó 1. kiadása.
[2] Az IRS (International Railway Solution) 2209. decemberj1-től alkalmazandó 2. kiadása.
1) A veszélyes áruk rakodására útmutatás található az „IMO/ILO/UNECE Code of practice for packing of cargo transport units (CTUs)” dokumentumnak (IMO/ILO/UNECE gyakorlati szabályok az áruszállító-egységbe történő rakodáshoz) (lásd pl. a 9. fejezetet: Áru berakása a CTU-ba és a 10. fejezetet: További tanácsok a veszélyes áruk berakásához) és az Európai Bizottság „Rakományok rögzítése a közúti szállításban – Útmutató a legjobb európai gyakorlathoz” című kiadványában. A hatóságok és az ipar által készített egyéb útmutatók is rendelkezésre állnak.
[4]) ENSZ 13. sz. előírás (Egységes feltételek az M, N és O kategóriájú járművek jóváhagyására a fékezés vonatkozásában)
[5]) Az „Óvatosan – gyúlékony gőzök lehetnek” szöveget tartalmazó, legalább